You searched for: ανακεφαλαιοποίησης (Grekiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

German

Info

Greek

ανακεφαλαιοποίησης

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Tyska

Info

Grekiska

Μέτρα ανακεφαλαιοποίησης

Tyska

rekapitalisierungsmassnahmen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αξιολόγηση της ανακεφαλαιοποίησης της az fly

Tyska

beurteilung der kapitalerhöhung von az fly

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αξιολόγηση της ανακεφαλαιοποίησης της az servizi

Tyska

beurteilung der kapitalerhöhung von az servizi

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

καθεστώτα ανακεφαλαιοποίησης (σχεδόν 300 δισ. €)

Tyska

eur), rekapitalisierungsmaßnahmen (knapp 300 mrd.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

να ενισχύσει το τραπεζικό σύστημα, ιδίως μέσω ανακεφαλαιοποίησης

Tyska

stärkung des bankensystems durch rekapitalisierung

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αμφιβολίες σχετικά με την κατάλληλη αποζημίωση του μέτρου ανακεφαλαιοποίησης

Tyska

zweifel an der angemessenen vergütung für die rekapitalisierungsmaßnahme

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Μέχρι στιγμής, 13 κράτη μέλη δεν θέσπισαν καθεστώτα ανακεφαλαιοποίησης.

Tyska

bislang haben 13 mitgliedstaaten überhaupt keine rekapitalisierungsregelungen eingeführt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Συμβατότητα με την ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης και την ανακοίνωση περί παράτασης του 2011

Tyska

vereinbarkeit mit der rekapitalisierungsmitteilung und der verlängerungsmitteilung von 2011

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Από την άποψη αυτή θα συμβάλλει η ολοκλήρωση της υπό εξέλιξη ανακεφαλαιοποίησης των τραπεζών.

Tyska

dabei kann die laufende bankenrekapitalisierung hilfreich sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Δεν επιτράπηκε στα εθνικά σχέδια διάσωσης και ανακεφαλαιοποίησης να στρεβλώσουν την ενιαία αγορά.

Tyska

nationale rettungs­ und rekapitalisierungspläne durften den binnenmarkt nicht verzerren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης παρέχει γενικές κατευθύνσεις σχετικά με την αποτίμηση των εισφορών κεφαλαίου.

Tyska

die rekapitalisierungsmitteilung enthält allgemeine erläuterungen zur vergütung von kapitalzuführungen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Όσον αφορά τα καθεστώτα, από τα τέλη του 2008, 14 κράτη μέλη θέσπισαν καθεστώτα ανακεφαλαιοποίησης.

Tyska

seit ende 2008 haben 14 mitgliedstaaten rekapitalisierungsregelungen eingeführt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η Επιτροπή κρίνει ότι η ημερομηνία της ανακεφαλαιοποίησης συμπίπτει με την παραλαβή των αντίστοιχων κονδυλίων από την εταιρεία.

Tyska

die kommission ist der auffassung, dass dieser zeitpunkt der durchführung der kapitalerhöhung mit dem tag zusammenfällt, an dem dem unternehmen die entsprechenden mittel überschrieben werden.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Όπως τα καθεστώτα εγγύησης, τα περισσότερα καθεστώτα ανακεφαλαιοποίησης θεσπίστηκαν από τα τέλη του 2008 μέχρι τα μέσα του 2009.

Tyska

die meisten rekapitalisierungsregelungen wurden – wie schon die mehrzahl der garantieregelungen – zwischen ende 2008 und mitte 2009 eingeführt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Στις 21 Νοεμβρίου 2011, οι Κάτω Χώρες κοινοποίησαν εκ νέου το μέτρο ανακεφαλαιοποίησης στην Επιτροπή στην υπόθεση sa.33305.

Tyska

am 21. november 2011 meldeten die niederlande in der sache sa.33305 die rekapitalisierungsmaßnahme erneut bei der kommission an.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Σε ό,τι αφορά την ενίσχυση επί μέρους οντοτήτων, εγκρίθηκαν μέτρα ανακεφαλαιοποίησης και άλλα μέτρα στήριξης για 29 οντότητες13.

Tyska

in bezug auf beihilfen für einzelne organisationen genehmigte die kom­mission im jahr 2009 die rekapitalisierung und weitere stützungsmaßnahmen für 29 finanz­institute13.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Έτσι, ενώ οι εγγυήσεις και τα προγράμματα ανακεφαλαιοποίησης σταθεροποιούσαν τις τράπεζες, η ΕΕ έλεγχε αυστηρά τον τρόπο εφαρμογής των προγραμμάτων αυτών.

Tyska

während also garantieleistungen und rekapitalisierungsprogramme die banken stabilisierten, kontrollierte die eu streng, wie die einschlägigen programme angewandt wurden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η Επιτροπή παρατηρεί ότι και άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που αποτέλεσαν αντικείμενο ανακεφαλαιοποίησης μέσω παρόμοιων πράξεων εισφοράς κεφαλαίων έχουν επίσης δεσμευθεί να εφαρμόσουν σταθερό χρονοδιάγραμμα εξόφλησης.

Tyska

die kommission stellt fest, dass sich andere finanzinstitutionen, die durch vergleichbare kapitalinstrumente rekapitalisiert wurden, ebenfalls zu einem festen rückzahlungsplan verpflichtet haben.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Δεδομένου ότι είναι συγκρίσιμη με την ανακεφαλαιοποίηση και αμείβεται με προμήθεια ύψους 10 % ετησίως, είναι σύμφωνη με την ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης.

Tyska

da sie mit einer kapitalzuführung vergleichbar sei und mit 10 % p. a. vergütet werde, stehe sie mit der rekapitalisierungsmitteilung im einklang.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Τα κριτήρια και οι ειδικές περιστάσεις που συνεπάγονται υποχρέωση υποβολής σχεδίου αναδιάρθρωσης έχουν αναλυθεί στην τραπεζική ανακοίνωση, στην ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης και στην ανακοίνωση περί απομειωμένων περιουσιακών στοιχείων.

Tyska

in der bankenmitteilung, der rekapitalisierungsmitteilung und der mitteilung über wertgeminderte vermögenswerte ist erläutert, unter welchen voraussetzungen ein umstrukturierungsplan vorgelegt werden muss.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,025,819 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK