You searched for: gia panta (Grekiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

German

Info

Greek

gia panta

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Tyska

Info

Grekiska

opos panta

Tyska

opos panta

Senast uppdaterad: 2024-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

gia mas

Tyska

gia mas

Senast uppdaterad: 2020-07-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

gia sou agapi mou

Tyska

gia sou agapi mou

Senast uppdaterad: 2023-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

sas efcharistó gia tis pliroforíes chairomai

Tyska

sas efcharistó gia tis pliroforíes chairomai

Senast uppdaterad: 2020-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

gia kaue partida spermatow ekdidetai xvristo pistopoihtikooe

Tyska

für jede samensendung ist eine eigene bescheinigung auszustellen.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

toses poles efxes pou den prolabeno oles na tis apanthso xexorhsta,sas efxaristo olous jia tis efxes sas kai na eiste panta kala

Tyska

toses poles efxes pou den prolabeno oles na tis apanthso xexorhsta, sas efxaristo olous jia tis efxes sas kai kai na eiste panta kala

Senast uppdaterad: 2020-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

ı gia to symboýlio toy eni o antipr edrow l. a. rojo

Tyska

für den rat des ewi der vizepräsident l. a. rojo

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

στη λεττονική γλώσσα ierobežojums paredzēts regulas (ΕΚ) nr. 1018/2005 1. panta 2. punktā

Tyska

lettisch ierobežojums paredzēts regulas (ek) nr. 1018/2005 1. panta 2. punktā

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

toýto qa e xe eyergetik w syn peiew gia th staqer thta tvn xrhmatagor n kai tvn xrhmatopistvtik n idrymátvn .

Tyska

dies würde sich günstig auf die stabilität der finanzmärkte und - institute auswirken . das ewi unterstützt daher den vorschlag , die verrechnung mit hilfe dieser richtlinie rechtlich erzwingbar zu machen , in vollem umfang .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

th synq kh gia thn drysh thw eyrvpa k w koin thtaw, kai id vw to árqro 105 a parágrafow 2,

Tyska

gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft, insbesondere auf artikel 105a absatz 2,

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

pararthma ii anvtata oria gia thn prosbash sthn ejairetika braxyproqesmh xrhmatodotikh dieykolynsh poy anaferetai sta arqra 8, 10 kai 11 ths symfvnias ths 1hw septembrioy 1998

Tyska

hÖchstgrenzen fÜr den zugang zu der in den artikeln 8, 10 und 11 des abkommens vom 1. september 1998 genannten sehr kurzfristigen finanzierungsfazilitÄt

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

h armodi thta thw ekt na diatyp nei th gn mh thw bas zetai st árqro 109 g, parágrafow 3 thw synq khw gia thn drysh thw eyrvpa k w koin thtaw.

Tyska

die zuständigkeit der ezb zur abgabe einer stellungnahme ergibt sich aus artikel 109c absatz 3 des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

káqe xr ow poy yperba nei to an tato rio poy probl petai sto parárthma ii mpore na ananevqe m a forá gia treiw m new, yp ton ro ti symfvne h pist tria kentrik trápeza.

Tyska

jede verbindlichkeit, die den im anhang ii jeweils festgelegten höchstbetrag übersteigt, kann mit zustimmung der gläubigerzentralbank einmal um drei monate verlängert werden.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

se genik w gramm w, to eni symfvne me th mh ejantlhtik apar qmhsh tvn qemátvn gia ta opo a pr pei na zhte tai h gn mh thw ekt, pvw or zetai sto árqro 2 thw pr tashw.

Tyska

generell ist das ewi damit einverstanden, daß die themenbereiche, zu denen die ezb anzuhören ist, in artikel 2 des entscheidungsentwurfs in nicht umfassender weise aufgezählt werden.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

eyrvpa kh kentrikh trapeza systash ths ekt gia ton kanonism toy( ek) symboyl oy sxetiká me ta ria kai tiw proÿpoq seiw tvn ayj sevn toy kefala oy thw eyrvpa k w kentrik w trápezaw

Tyska

europÄische zentralbank empfehlung der europÄischen zentralbank für eine verordnung( eg) des rates über die grenzen und bedingungen für kapitalerhöhungen der europäischen zentralbank

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,778,088,845 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK