Sie suchten nach: gia panta (Griechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

German

Info

Greek

gia panta

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Deutsch

Info

Griechisch

opos panta

Deutsch

opos panta

Letzte Aktualisierung: 2024-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

gia mas

Deutsch

gia mas

Letzte Aktualisierung: 2020-07-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

gia sou agapi mou

Deutsch

gia sou agapi mou

Letzte Aktualisierung: 2023-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

sas efcharistó gia tis pliroforíes chairomai

Deutsch

sas efcharistó gia tis pliroforíes chairomai

Letzte Aktualisierung: 2020-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

gia kaue partida spermatow ekdidetai xvristo pistopoihtikooe

Deutsch

für jede samensendung ist eine eigene bescheinigung auszustellen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

toses poles efxes pou den prolabeno oles na tis apanthso xexorhsta,sas efxaristo olous jia tis efxes sas kai na eiste panta kala

Deutsch

toses poles efxes pou den prolabeno oles na tis apanthso xexorhsta, sas efxaristo olous jia tis efxes sas kai kai na eiste panta kala

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

ı gia to symboýlio toy eni o antipr edrow l. a. rojo

Deutsch

für den rat des ewi der vizepräsident l. a. rojo

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

στη λεττονική γλώσσα ierobežojums paredzēts regulas (ΕΚ) nr. 1018/2005 1. panta 2. punktā

Deutsch

lettisch ierobežojums paredzēts regulas (ek) nr. 1018/2005 1. panta 2. punktā

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

toýto qa e xe eyergetik w syn peiew gia th staqer thta tvn xrhmatagor n kai tvn xrhmatopistvtik n idrymátvn .

Deutsch

dies würde sich günstig auf die stabilität der finanzmärkte und - institute auswirken . das ewi unterstützt daher den vorschlag , die verrechnung mit hilfe dieser richtlinie rechtlich erzwingbar zu machen , in vollem umfang .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

th synq kh gia thn drysh thw eyrvpa k w koin thtaw, kai id vw to árqro 105 a parágrafow 2,

Deutsch

gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft, insbesondere auf artikel 105a absatz 2,

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

pararthma ii anvtata oria gia thn prosbash sthn ejairetika braxyproqesmh xrhmatodotikh dieykolynsh poy anaferetai sta arqra 8, 10 kai 11 ths symfvnias ths 1hw septembrioy 1998

Deutsch

hÖchstgrenzen fÜr den zugang zu der in den artikeln 8, 10 und 11 des abkommens vom 1. september 1998 genannten sehr kurzfristigen finanzierungsfazilitÄt

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

h armodi thta thw ekt na diatyp nei th gn mh thw bas zetai st árqro 109 g, parágrafow 3 thw synq khw gia thn drysh thw eyrvpa k w koin thtaw.

Deutsch

die zuständigkeit der ezb zur abgabe einer stellungnahme ergibt sich aus artikel 109c absatz 3 des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

káqe xr ow poy yperba nei to an tato rio poy probl petai sto parárthma ii mpore na ananevqe m a forá gia treiw m new, yp ton ro ti symfvne h pist tria kentrik trápeza.

Deutsch

jede verbindlichkeit, die den im anhang ii jeweils festgelegten höchstbetrag übersteigt, kann mit zustimmung der gläubigerzentralbank einmal um drei monate verlängert werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

se genik w gramm w, to eni symfvne me th mh ejantlhtik apar qmhsh tvn qemátvn gia ta opo a pr pei na zhte tai h gn mh thw ekt, pvw or zetai sto árqro 2 thw pr tashw.

Deutsch

generell ist das ewi damit einverstanden, daß die themenbereiche, zu denen die ezb anzuhören ist, in artikel 2 des entscheidungsentwurfs in nicht umfassender weise aufgezählt werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

eyrvpa kh kentrikh trapeza systash ths ekt gia ton kanonism toy( ek) symboyl oy sxetiká me ta ria kai tiw proÿpoq seiw tvn ayj sevn toy kefala oy thw eyrvpa k w kentrik w trápezaw

Deutsch

europÄische zentralbank empfehlung der europÄischen zentralbank für eine verordnung( eg) des rates über die grenzen und bedingungen für kapitalerhöhungen der europäischen zentralbank

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,771,236 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK