Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
almasihu kai ne mai kieto
christ the savior
Senast uppdaterad: 2016-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kai ne mabuwãyi, mai hikima!
indeed you are the all-mighty, the all-wise.’
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lalle kai ne mai tausayi, mai jin ƙai.
thou art full of pity, merciful.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lalle kai, kai ne mabuwãyi mai girma!"
"you were indeed the mighty and noble!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lalle kai, kai ne mabuwãyi, mai hikima."
for thou art (he), the exalted in might, full of wisdom.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lalle, haƙĩƙa kai ne mai haƙuri shiryayye!"
the forbearing, the indulgent
Senast uppdaterad: 2017-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lalle ne kai, kai ne mabuwãyi mai hikima."
(the traditions of the holy prophet – sunnah and hadith – are called wisdom.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lalle ne kai, kai ne mai karɓar tũba, mai rahama.
indeed you are the all-clement, the all-merciful.’
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yã ubangijinmu! lalle kai ne mai tausayi, mai jin ƙai.
indeed you only are the most compassionate, most merciful.”.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ka karɓa daga gare mu, lalle ne kai, kai ne mai ji, mai sani.
accept (this service) from us: for thou art the all-hearing, the all-knowing.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: