You searched for: gebruiksvergoeding (Holländska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Lithuanian

Info

Dutch

gebruiksvergoeding

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Litauiska

Info

Holländska

gebruiksvergoeding voor infrastructuur

Litauiska

infrastruktūros mokestis

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

het gebruik van de milieukeur is onderworpen aan een jaarlijkse gebruiksvergoeding.

Litauiska

už ekologinio ženklo naudojimą pareiškėjas moka metinį mokestį.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

57de geen antwoord op de vraag of in casu een gebruiksvergoeding kan worden geëist.

Litauiska

bendrijos teisės nuostatų objek- negalima taikyti sprendžiant reikalavimo kompensuoti už naudojimą problemą.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

bfh zal de gebruiksvergoeding evenwel niet maandelijks voldoen; de betaling van de vergoeding wordt uitgesteld.

Litauiska

tačiau bfh mokės atlygį už sklypo naudojimą ne kas mėnesį, atlygio mokėjimas bus atidedamas.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

46 volgens de recht- de considerans van richtlijn 1999/44 een gebruiksvergoeding kan worden geëist.

Litauiska

remiantis teismų praktika ir mokslininkų komentarais, eb 95 straipsnis gali būti teisinis pagrindas bendrijos priemonei tik tada, jei jos skirtos pagerinti vidaus rinkos kūrimo ir veikimo sąlygas ir jomis yra aiškiai siekiama šio tikslo, padedant naikinti kliūtis laisvam prekių judėjimui ar laisvei teikti paslaugas arba šalinti konkurencijos iškraipymus 47.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

de gebruiksvergoeding is bijgevolg vastgelegd op 183500 eur per jaar, exclusief btw. de prijs wordt aan de consumentenprijsindex gekoppeld.

Litauiska

Šį sklypą nepriklausomas ekspertas 2006 m. sausio mėn. įvertino 3670000 eur. todėl buvo nustatytas 183500 eur atlygis už sklypo naudojimą per metus pridedant pvm. kaina susiejama su vartotojų kainų indeksu.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

volgens de oostenrijkse regering kan een gebruiksvergoeding enkel worden verlangd in geval van ontbinding van de overeenkomst en niet in geval van vervanging van het goed.

Litauiska

austrijos vyriausybė teigia, kad reikalavimas kompensuoti už naudojimą yra teisėtas tik tais atvejais, kai sutartis nutraukiama, bet ne prekių pakeitimo atveju.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

aangezien de betaling van de gebruiksvergoeding is uitgesteld, mag volgens duitsland worden uitgesloten dat bfh failliet gaat en bav in de loop van de faillissementsprocedure voordeel geniet doordat de studio op haar terrein staat.

Litauiska

kadangi atlygio už sklypo naudojimą mokėjimas atidedamas, vokietijos nuomone, galima atmesti galimybę, kad bfh bankrutuos ir bav per bankroto procesą gaus naudos iš to, kad studija stovi jos žemės sklype.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

deze gebruiksvergoeding bedraagt volgens de op de markt gebruikelijke praktijk 5 % van de waarde van het terrein, dat door een onafhankelijke deskundige in januari 2006 op 3670000 eur werd geschat.

Litauiska

Šis atlygis už sklypo naudojimą, remiantis rinkoje vyraujančia praktika, siekia 5 % žemės sklypo vertės.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

42een hoger niveau van consu- de verkoper een gebruiksvergoeding kan eisen, wat kan leiden tot een verstoring van de interne markt en een beperking van het vrije verkeer van goederen en diensten.

Litauiska

todėl aukštesnio lygio vartotojų apsauga gali skatinti vadinamąjį „pasyvų“ laisvą prekių ir paslaugų judėjimą, kai vartotojai įsigyja prekių ir gauna paslaugų kitose valstybėse narėse 43.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

in werkelijkheid wordt het luchthavenbedrijf leipzig door de overeenkomst alleen verplicht om kredietoffertes te vragen, die als objectieve basis voor de berekening van de gebruiksvergoeding kunnen dienen — niet om de kredieten ook op te nemen.

Litauiska

iš tiesų sutartimi leipcigo oro uostas yra įpareigojamas tik rinkti pasiūlymus dėl kreditavimo, kad susidarytų objektyvų pagrindą naudotojo mokamam atlygiui apskaičiuoti, o ne imti kreditus.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

ook de stelling van de duitse regering dat uit de historische uitlegging van artikel 3, lid 2, van richtlijn 1999/44 blijkt dat de verkoper een gebruiksvergoeding van de consument kan eisen, kan niet worden aanvaard.

Litauiska

taip pat nebūčiau linkusi sutikti su vokietijos vyriausybės argumentu, kad istorinis direktyvos 1999/44 3 straipsnio 2 dalies aiškinimo būdas atskleidžia, jog pardavėjas gali reikalauti iš vartotojo sumokėti kompensaciją už naudojimą.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

daarbij kan het totaalbedrag van de uitgestelde gebruiksvergoeding en de rente eventueel bij de marktprijs worden opgeteld. als de waarde van de studio hoger is dan de pachtvorderingen, zal bav het verschil betalen aan bfh (lfa).

Litauiska

jei studijos vertė viršys nuomos reikalavimus, bav kompensuos bfh (lfa) susidariusį skirtumą.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

geselecteerde exploitanten zijn verantwoordelijk voor de naleving van alle voorwaarden die voor hun machtigingen gelden en voor de betaling van alle toepasselijke machtigings- en/of gebruiksvergoedingen en -heffingen die krachtens het recht van de lidstaten verschuldigd zijn.

Litauiska

atrinkti operatoriai privalo laikytis leidimuose nustatytų sąlygų ir sumokėti visus taikomus leidimų išdavimo ir (arba) naudojimo mokesčius bei rinkliavas, kaip reikalaujama valstybių narių teisės aktuose.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,745,809,839 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK