Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jullie kernenergie wordt aangewakkerd.
your nuclear energy is being empowered.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de film heeft aangewakkerd onze verbeelding.
the film has sparked our imagination.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de inflatoire tendensen worden aangewakkerd;
inflationary pressures will be fuelled;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het licht kan altijd weer worden aangewakkerd.
see the light however dim it may be as the godspark is immutable and will always remain in some form or another.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit heeft de angst bij de mensen aangewakkerd.
it has instilled fear in people.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deze prestatie heeft de onenigheid in washington aangewakkerd.
this performance has stoked discord in washington.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ook onder gehandicapten moet de ondernemingszin worden aangewakkerd;
entrepreneurship must be fostered equally amongst disabled persons
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tegelijkertijd zal het echter nieuwe ideeën hebben aangewakkerd.
but, at the same time, it will have promoted new ideas.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierdoor worden homofobe vooroordelen aangewakkerd en dat betreur ik.
that is stirring up homophobic prejudice and i deplore it.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ze hebben hun bedrijven niet aangewakkerd. ze deden geen beursintroducties.
they didn't foment the businesses. they didn't do the ipos.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
helaas heeft dit de verwarring over de zaak alleen maar aangewakkerd.
unfortunately, this has only added to further confusion over the matter.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het innerlijk vuur was zó aangewakkerd, dat niets mij meer kon tegenhouden.
my inner fire was encouraged so, that nothing could stop me anymore.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarnaast moeten bestaande inspanningen niet worden vervangen maar veeleer aangewakkerd.
in addition, existing efforts must not be replaced, but rather stepped up.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de duitse en nog meer de russische revolutie hebben het in hoge mate aangewakkerd.
the german, and still more the russian, revolution has in this respect acted as an incentive.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
door de sterk uiteenlopende problemen en belangen wordt het nationaal egoïsme aangewakkerd.
the heterogeneity of the problems and the diversity of interests encourage national egoism.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in plaats daarvan wordt de angst voor de uitbreiding naar het oosten regelmatig aangewakkerd.
instead, it tends to fuel fears about enlargement towards the east.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
iedereen die deze landbouwgekte in onze lidstaten heeft aangewakkerd, moet streng veroordeeld worden.
all those who have led our countries into mad agricultural practises must be roundly condemned.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bovendien heeft hij de haatgevoelens aangewakkerd die geleid hebben tot de betreurenswaardige escalatie van antisemitisme.
furthermore, he has fed the hatreds that have resulted in the escalation of anti-semitic activity which i deplore.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het is ook een recept voor bemoeienis door derden en radicalisme, aangewakkerd door schijnbare of werkelijke onrechtvaardigheid.
it is also a recipe for interference by third parties and radicalism, fuelled by injustices, either perceived or real.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
voorzitter, onverantwoordelijk gedrag van speculanten is níet de oorzaak, maar het heeft de eurocrisis wel aangewakkerd.
although irresponsible behaviour by speculators is not the cause, it has fanned the flames of the euro crisis.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: