Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het betrof
they are:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof:
these indications were:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof hier een hybride verduistering.
it was an hybrid eclipse.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof 40 cellen.
it concerned 40 cells extra.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof de maatregelen:
these were:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof eenmalige uitgaven.
these were one-off amounts.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof (per 4 januari)
broken down by types of crime,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof hier rondtrekkende nomaden uit de middensteentijd.
these finds are attributed to nomads from the mesolithic.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof de volgende kwesties:
these issues were as follows:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof hier geen natuurramp maar een geplande operatie.
it was a planned action and not a natural disaster.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het betrof toen de volgende ploegen:
the teams announced at that time were:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof de samenstelling van de senaat.
the government dissolved the reichstag.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof hier zowel productieve als niet-productieve activa.
this concerned productive and non-productive assets.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en het betrof niet alleen statistische correcties.
this was not just a statistical correction.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het betrof hier een verklaring van de europese raad, niet een conclusie.
this was a statement adopted by the european council, not a conclusion.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het betrof het voornemen van volvo bus corporation,
volvo bus corporation is the company within the volvo group that designs,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en het betrof steeds een verzoek van het parlement.
that is something parliament has always requested.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het betrof alleen de waarschijnlijkheid in zekerheid te veranderen.
the question, then, was how to change this probability into a certainty.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof hier de verkoop van één enkele onderneming aan dochterondernemingen van dezelfde groep.
these sales concerned only one company and were made to subsidiaries belonging to the same group.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betrof hier een uitdrukkelijk voorstel waarvan in de notulen geen gewag wordt gemaakt.
that was a clear proposal and it is not recorded in the minutes.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: