Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
weekend-rijverboden en verkeersopstoppingen teisteren het wegvervoer.
weekend traffic bans and traffic jams are a curse to road transport.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
honger, ziekte en dood blijven deze landen teisteren.
famine, disease and death remain the hallmarks of these countries.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in extreme gevallen teisteren ze zowel mentaal als fysiek.
in extreme cases they bring both mental and physical affliction.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze voorwaarde lijkt te teisteren oudere dieren meer dan jongeren.
this condition seems to afflict older animals more than young ones.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ze dansen dus een raar dansje en teisteren iedereen met hun liedjes.
so they dance a strange dance and inflict their singing on everyone.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
werkloosheid en uitsluiting teisteren niet alleen de armste regio's.
the ravages of unemployment and exclusion are not confined to the poorest regions.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik zou het nu willen hebben over de overstromingen die midden-europa teisteren.
i would like now to address the floods affecting central europe.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
op een ander niveau zijn er nog steeds personen die ernaar streven onze democratieën te teisteren met massavernietiging.
on another level, there are still those who aim to inflict mass destruction on our democracies.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de consequenties van hun acties ontwikkelden zich tot de haat en verdeeldheid die de mensheid tot op de dag van vandaag teisteren.
the consequences of their actions developed into the hatred and divisions that continue to plague humanity even to this day.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de dramatische hongersnoden die de volkeren van afrika teisteren, vragen om een allesomvattende hulpstrategie en niet om liefdadigheidsacties achteraf.
the dramatic famine which the people of africa are suffering imposes the need to plan global strategic aid, not belated mercy actions.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
7.6 een van de problemen die de zuid-kaukasische landen teisteren, zijn de aanhoudende gewapende conflicten.
7.6 one of the problems afflicting the countries of the southern caucasus is ongoing armed conflict.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waar bombardementen de bevolking in het zuiden jarenlang konden teisteren en waar de westerse oliemaatschappijen meer oog hadden voor hun aandeelhouders dan de slachtoffers?
in a country in which the people in the south could be scourged by bombing for years on end and where western oil companies looked after the interests of their shareholders while turning a blind eye to the victims of the slaughter?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mevrouw de voorzitter, opnieuw staan wij voor de taak als europees parlement een standpunt in te nemen over de afschuwelijke gebeurtenissen die een afrikaans land teisteren.
madam president, once again parliament must come to a decision with regard to most serious events afflicting an african country.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik heb familiebedrijven failliet zien gaan; ik heb geluisterd naar boerinnen die niet wisten hoe zij de problemen die de sector teisteren, moesten overleven.
i have seen family farms go out of business; i have listened to farmers'wives wondering how they would survive because of the problems the industry was facing.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er wordt eveneens opgeroepen tot meer beschikbare en betaalbare hulp voor ziekten die de ontwikkelde wereld teisteren, zoals diabetes, epilepsie, depressie en schizofrenie.
the call is also for more help – both available and affordable – for diseases which affect the developed world, like diabetes, epilepsy, depression and schizophrenia.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
een dergelijke aanpak zal niet alleen positief uitwerken voor vrouwen, maar ook, en dat is belangrijker, leiden tot een afname van veel problemen die de westelijke balkan teisteren.
in so doing, we will see not only positive development for women, but also, more importantly, a reduction in many of the problems that ravage the western balkans.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wat dit laatste punt betreft, heeft roemenië enkele maanden geleden een belangrijk wetgevingspakket aangenomen.ook de corruptiebestrijding moet geïntensiveerd worden, aangezien corruptie een ernstig probleem is dat het land blijft teisteren.
to this end, it must carry out the reforms in the field of public administration, it must improve judicial administration and ensure that it is independent – a field in which it adopted an important legislative package a few months ago; it must enhance the fight against corruption, a serious problem which continues to affect the country.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als een moslim apostatiseert betekent dat uiteindelijk: hevige teisteringen, of zelf: opsluiting, marteling en de dood.
for a muslim to "apostatize" means, at the very least: severe harassment, or worse: imprisonment, torture and death.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering