Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zij is daarnaast ook diepgeworteld in europa.
elle est aussi née européenne.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tradities en culturele gewoonten zijn vaak diepgeworteld.
les mentalités traditionnelles et culturelles sont souvent enracinées en profondeur.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.6 het nationale denken op veiligheidsgebied is diepgeworteld.
5.6 la logique nationale en matière de sécurité est profondément ancrée.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we moeten niet vergeten dat zwartwerk een diepgeworteld fenomeen is.
n' oublions pas que le travail au noir est un phénomène bien ancré.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sommige oorzaken zijn diepgeworteld, maar moeten niettemin worden aangepakt.
certaines sont solidement ancrées, mais elles doivent être abordées.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar ook de verschillen tussen de partijen waren nog nooit zo diepgeworteld.
il faut établir un véritable dialogue entre le monde scientifique et la société civile ainsi que ses représentants politiques.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als je op een kostschool zat, weet je hoe diepgeworteld homoseksualiteit is in nigeria.
si tu es allé dans un pensionnat, tu sais forcément à quel point ces trucs gays sont présents au nigéria.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
homoseksualiteit is diepgeworteld in nigeria, zo beschreef pizzle houdini (@thisisphd):
pour pizzle houdini (@thisisphd) l'homosexualité est pourtant profondément ancrée au nigéria :
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de economische belangen van de europese unie in hongkong zijn zeer veelomvattend en tegelijk ook diepgeworteld.
il ne peut pas y avoir de liberté économique sans liberté politique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aan dit verschijnsel, dat een diepgeworteld probleem is, ligt een groot aantal heterogene factoren ten grondslag.
plusieurs facteurs expliquent ce phénomène et son profond enracinement.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fernández ordóñez diepgeworteld systeem van democratische instellingen komt onevenwichtigheid in de betrekkingen noch de politieke kracht, noch de doeltreffendheid van het systeem ten goede.
fernández ordóñez ter des conflits que nous ne souhaitons pas dans ce domaine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noch is er duidelijkheid over de diepgewortelde presentie van syrië in libanon.
pas plus qu'il n'existe une certitude quelconque quant à la présence fortement enracinée de la syrie dans ce même pays.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: