Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
europa een antwoord.
ce sont des rumeurs qui courent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij willen een antwoord.
nous voulons une réponse.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
een antwoord via e-mail
une réponse par courrier électronique
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een hint
donner un conseil
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een korte toelichting bij uw antwoord.
explicitez brièvement votre réponse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar graag een antwoord op.
mcmahon (s). — (en) je remercie le président en exercice pour sa réponse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een antwoord graag, commissaris.
veuillez répondre, monsieur le commissaire.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
een antwoord op nieuwe uitdagingen
une réponse aux nouveaux défis
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een naam op.
veuillez saisir une titre
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een antwoord voor de mailinglijst van het geselecteerde bericht
répond à la liste de diffusion du message sélectionné
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een groepsnaam op.
vous devez saisir un nom de groupe.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een call-attribuut
veuillez fournir un attribut d'appel
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een alternatieve database
indiquer une base de données alternative à utiliser
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een persoonlijke map op.
vous devez spécifier un dossier personnel.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een overzicht van de:
donner un aperçu des éléments suivants:
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een samba-rid op.
vous devez spécifier un identifiant relatif (rid) samba.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een pad en bestandsnaam op
spécifier le nom et l'emplacement
Senast uppdaterad: 2013-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een geldige begindatum op.
veuillez saisir une date de début valable.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geef een unieke gebruikersnaam op:
veuillez saisir un nom d'utilisateur unique & #160;:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
geef een geldige lokale map op
vous devez indiquer un nom de dossier local valable
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: