Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gezelschap
compagnie
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nodig gezelschap uit
firma einladen
Senast uppdaterad: 2022-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zij had nood aan wat gezelschap
elle avait besoin de compagnie
Senast uppdaterad: 2022-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
een gevarieerd internationaal gezelschap dus.
un cocktail véritablement international.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
reguleren van gedrag in gezelschap;
maîtriser son comportement dans ses relations avec autrui;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
het hof is geen puzzel-gezelschap.
la cour n'est pas un cercle d'amateurs de puzzles.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daar verdeelde burke zijn gezelschap in tweeën.
là, burke divisa sa troupe en deux parts.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zich gedragen volgens sociale regels in gezelschap;
avoir des relations avec autrui conformes aux règles sociales;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
wij bevinden ons dus in een bijzonder illuster gezelschap.
la preuve en est, madame le président que 400 amendements ont été déposés...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zij bewegen zich immers altijd in een internationaal gezelschap.
en fait, ils sont constamment immergés dans un environnement international.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
05 rijden alleen toegestaan in gezelschap van andere rijbewijshouder
05 conduite uniquement autorisée accompagnée d'un titulaire de permis de conduire
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het plaatst het europese land turkije toch in een raar gezelschap.
cela place la turquie, pays européen, en bien étrange compagnie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
moet ik thuis gaan werken met als enig gezelschap een computer?
serai-je obligé de travailler chez moi, avec un simple ordinateur pour toute compagnie?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het komt niet elke dag voor dat wij een achtenswaardig gezelschap worden genoemd.
du fait que l'on n'a pas doté ce programme d'un nouveau nom, il ressort également qu'il s'agit bien d'une deuxième édition du premier programme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
al eeuwenlang heeft de mens ze nodig voor kleding, vervoer en gezelschap
pendant des siècles, l’humanité s’en est servie pour se vêtir, transporter des charges et lui tenir compagnie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zowel juvenielen als volwassen exemplaren hebben het gezelschap van soortgenoten nodig.
les adultes et les jeunes babouins devraient être hébergés avec des compagnons sociaux.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inmiddels zakte het kleine gezelschap zonder veel vermoeijenis de oevers der waipa af.
cependant, la petite troupe descendait sans fatigue les rives du waipa.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
's anderendaags werd het geheele gezelschap wakker gemaakt door een onverwacht geblaf.
le lendemain, toute la troupe était réveillée par des aboiements inattendus.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"glenarvan! gij moogt het gezelschap niet verlaten," zeide paganel.
-- glenarvan, dit paganel, vous ne pouvez quitter l’expédition.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
door een internationaal gezelschap van sprekers zullen de reeds bestaande voorzieningen en systemen worden beschreven.
tous les délégués de participer
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: