Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik heb frans gepraat
je suis aussi allé dans un château
Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er werd weinig gepraat.
on causa peu.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we hebben over economie gepraat.
nous avons parlé d' économie.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
voorzitter, er is genoeg gepraat.
mais assez parlé, monsieur le président.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ook daarover moet eens worden gepraat.
cela mériterait également une discussion.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wij hebben nu echt lang genoeg gepraat.
vraiment, nous avons assez discouru.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
er werd veel gegeten, maar nog meer gepraat.
on mangea beaucoup, mais l’on causa plus encore.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er is daar na de golfoorlog veel over gepraat.
conclusion immédiate: il faudra en traiter dans une approche politique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heeft iemand van u met hamas gepraat?
l’ un d’ entre vous l’ a-t-il fait?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
er werd veel gepraat maar veel te weinig gedaan.
on peut féliciter le japon pour cet exploit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarover hoeft verder niet meer gepraat te worden.
il n'est pas nécessaire d'en débattre à nouveau.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
minder gepraat en meer actie: wetgeving is werk.
moins de paroles et plus de travail: légiférer, c’ est travailler.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarnaast is met alle lidstaten op technisch niveau gepraat.
des discussions techniques avec tous les États membres ont complété ces rencontres.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in 2006 zal verder worden gepraat over zeebaars en haringhaai.
des discussions supplémentaires seront consacrées au bar et à la lamnie en 2006.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er werd niet veel gedaan; er werd vooral veel gepraat […].
on ne faisait pas beaucoup de choses, mais on parlait beaucoup [...].
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
buitenlandse zaken coördinatie van het economisch beleid gepraat moet worden.
une liste de blessures pour lesquelles une indemnisation peut être allouée doit être établie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als geweld de eigenlijke hoofdkwestie is, dan moet daarover gepraat worden..
je pense que les représentants de toutes les confessions représentées en europe contribuent à notre civilisation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inderdaad, er zal niet worden onderhandeld; er zal opnieuw worden gepraat.
en effet, on ne va pas renégocier. on va rediscuter. mais de quoi va-t-on rediscuter?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ditzelfde geldt voor belastingfraude, maar over belastingfraude wordt in ieder geval nog gepraat.
cela vaut aussi pour la fraude fiscale, mais au moins on en parle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na jarenlang gepraat werden groot-brittannië, denemarken en ierland in 1973lid.
après desannées de discussions, le royaume-uni, le danemarket l’irlande en sont devenus membres en 1973.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: