Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
daar ging het over.
c'est de cela qu'il s'agissait.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waar ging het om?
quel était le problème?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarna ging het snel.
ce n'était pas de vaines paroles.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarbij ging het om:
il s'agissait en l'occurrence:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
met mulrady ging het goed.
mulrady allait bien alors.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het artikel ging over sellafield, maar is niet gepubliceerd.
cet article, relatif à sellafield, n'a pas été imprimé dans le magazine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deze keer ging het om slowaken.
cette fois, ils étaient slovaques.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
om welke producten ging het?
de quels produits s'agissait-il dans ces cas?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in 1992 ging het om 52 724 ton.
en 1992, elles se sont élevées à 52 724 tonnes, toutes espèces confondues.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ging het goed met trevi venturi?
bon week-end
Senast uppdaterad: 2024-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eigenlijk ging het om kleine hoeveelheden.
il faut qu'ils soient soumis à un certain contrôle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tenslotte ging het de commissie en de raad
la commission et le conseil, en fin de compte, n'attachent pas la moindre importance à cette ques tion.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derhalve ging het om een algemene maatregel.
il s’agit donc selon elles d’une mesure générale.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2) ging het vooral over het verslag van
pour sa part, le 16 janvier (1), le parlement europe´en avait demande´ a` la convention d’inse´rer dans la future constitution le principe selon lequel il devait luimeˆme e´lire le pre´sident de la commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volgens verzoekster ging het daarbij om zwaar werk
selon l'intéressée, il s'agissait d'un travail lourd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarin ging het hoofdzakelijk om uitwisseling van ervaringen.
ils consistaient essentiellement en échanges d'expériences.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
daarbij ging het vooral over de volgende punten:
les discussions ont essentiellement porté sur les questions suivantes:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in december 1988 (de meest recente gegevens waarover de commissie beschikt) ging het om de volgende ondernemingen :
en décembre 1988 (données les plus récentes dont dispose la commission), les compagnies maritimes en question étaient les suivantes :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ging het om verraad, kwade trouw, onbekwaamheid, onverschilligheid, onwetendheid?
fut-ce perfidie, mauvaise foi, incompétence, négligence, ignorance?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
geen besluit voor gingen het verkoopseizoen 1990/1991.
pas de décision pour la campagne 1990/91.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: