Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
overigens gaan deze zaken samen.
d'ailleurs les deux choses vont de pair.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de zaken vorderen.
les choses avancent.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de zaken anders aanpakken
faire les choses différemment
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tabel nr. 4 vat de stand van zaken samen van het emu-verdrag.
le tableau 4 résume la situation dans le cadre du traité sur l'uem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ter afsluiting van het debat vatte de voorzitter de zaken als volgt samen:
À la fin de débat, la présidence a résumé les discussions comme suit:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat vat de zaak in een notendop samen.
voilà qui est bien résumé.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vooral aanmoedigend zijn deze betrekkingen omdat wij zovele zaken samen nastreven.
mais c'est tout particulièrement encourageant parce que nous avons à accomplir ensemble un grand nombre de choses.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"we spelen squash met elkaar en we doen allerlei dingen samen"
"nous jouons ensemble au squash et organisons des activités sociales pour ce poste."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tot onze ergernis hebben we dit niet kunnen bespreken in het kader van de sociale top, want voor ons hangen beide zaken samen.
nous n'en démordrons pas et continuerons à insister sur la perestroika dont le monde entier a besoin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij deze 16 zaken samen gaat het om een boete van in totaal 2,240 miljard euro.
ces 16 affaires ont donné lieu à des amendes d'un montant total de 2 240 millions d'euros.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de exceptie wordt samen met de grond van de zaak behandeld.
quant au fond
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— het voornaamste orgaan van de samenwerking is de bijeenkomst van de ministers van buitenlandse zaken samen met een lid van de commissie.
il lui appartient de prendre des initiatives de coordinatiion et de représenter l'ensemble des etats membres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie werkte in deze zaak samen met het amerikaanse ministerie van justitie.
la commission a collaboré avec le ministère de la justice des États-unis dans cette affaire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie wil een wezenlijke inhoudelijke verandering ten opzichte van de huidige rechtssituatie doorvoeren. ze voegt dus niet alleen maar bestaande zaken samen.
par rapport à la situation juridique précédente, la commission entreprend ici une modification très importante sur le plan du contenu et ne se limite pas à intégrer ce qui existait déjà.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de zaak tech
principal et la question
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie werkte eveneens nauw samen met de ftc in de zaak boeing/hughes.
la concentration entre boeing et hughes a également donné lieu à une étroite coopération entre la commission et la ftc.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om tot een integrale benadering te komen dienen al deze thema's en andere relevante zaken samen aangepakt te worden."
afin d'adopter une approche globale, tous ces thèmes ainsi que les autres questions pertinentes devraient être traités ensemble".
laten wij bevorderen dat ze in europees verband tot een goede uitwisseling van informatie komen zodat men van eikaars gegevens kan profiteren en bepaalde zaken samen doet.
faisons en sorte que ceux-ci procèdent à des échanges d'information fructueux au niveau européen afin que les uns puissent tirer parti des renseignements que les autres leur fournissent et que l'on soit en mesure de faire ensemble un certain nombre de choses.