Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de aardrijkskundelessen sluiten hierbij aan :
les cours de géographie prennent le relais :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we willen de rekenkamer hierbij graag van dienst zijn.
nous sommes tous disposés à lui apporter notre aide à cet égard.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bovengenoemde acties op het gebied van diensteninnovatie sluiten hierbij aan.
les mesures mentionnées ci-dessus au sujet de l'innovation dans les services peuvent relever de cette priorité.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het cvdr staat de commissie hierbij graag terzijde.
le comité des régions souhaite donner son appui à la commission dans cette entreprise.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de dialoog, alsook de concrete maatregelen van de unie, sluiten hierbij aan.
le dialogue, ainsi que les actions concrètes menées par l'union, s'inscrivent dans ce cadre.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de in de agenda voorgestelde methodologie voor het sociaal beleid en de geplande specifieke acties sluiten hierbij volledig aan.
la méthodologie proposée dans l'agenda pour une politique sociale, ainsi que les actions spécifiques prévues, vont tout à fait dans ce sens.
de tijd daarvoor is rijp en ik sluit mij graag aan bij de opmerkingen van de heer patterson van zoeven.
le moment est propice et je souscris volontiers aux remarques que ben patterson vient de faire à ce sujet.
in dat opzicht, mijnheer de voorzitter, sluit ik mij graag aan bij de woorden die hieromtrent werden gesproken.
À cet égard, monsieur le président, je partage volontiers les propos qui ont été tenus à ce sujet.
van den broek, lid van de commissie. - voorzitter, ik sluit mij graag aan bij het betoog van het voorzitterschap.
c'est pourquoi je re mercie m. swoboda pour sa proposition d'amendement (amendement 3) qui exprime cette position.
de voorzitter. mijnheer galeote quecedo, ik heet de bezoekers van harte welkom en ik sluit me graag aan bij de door u uitgebrachte welkomstwoorden.
s'il était adopté, il dénaturerait le rapport et constituerait non pas une réforme mais une contre-réforme. tre-réforme.
mijnheer de voorzitter, ik begroet beide richtlijnen met instemming. ik sluit mij graag aan bij de complimenten van andere afgevaardigden aan de beide rapporteurs.
monsieur le président, je voudrais saluer les deux directives et féliciter les deux rapporteurs, comme d' autres l' ont fait.