Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zijn de volgende mening toegedaan:
estiment que
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
is de mening toegedaan dat
estime que :
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij zijn een andere mening toegedaan.
en fait, ce n'est pas ce qu'ils veulent dire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
waarom zijn wij die mening toegedaan?
enfin, notre quatrième critère porte sur l'ensemble de la problématique du rapatriement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de onderzoeksraad was dezelfde mening toegedaan.
le conseil « recherche » s'est rallié à ce point de vue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie is de mening toegedaan dat:
pour la commission:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de raad is derhalve de mening toegedaan dat
le conseil considère dès lors qu'il convient :
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik ben de tegen overgestelde mening toegedaan.
l'aide destinée aux pays candidats est importante.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andere belanghebbenden zijn een andere mening toegedaan.
d’autres parties prenantes sont d’un avis différent.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij was de mening toegedaan dat het hof dient:
il estimait que la cour doit:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie is de mening toegedaan dat dit beraad
parlons d'abord de l'action de la communauté à l'extérieur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het eesc is dezelfde mening toegedaan.
le cese y est lui aussi favorable.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respectievelijk 7 en 14 % van de ondervraagden zijn de tegengestelde mening toegedaan.
les proportions d'opinions contraires sont respectivement 7 % et 14%.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij zijn de mening toegedaan dat er fundamentele verschillen tussen de landen zijn.
en outre, comment mettre en œuvre les ressources disponibles en vue de résoudre au mieux les inégalités ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom ben ik een andere mening toegedaan.
le vote aura lieu demain à 12 heures.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik ben de mening toegedaan dat dit voorstel verwezenlijkt kan worden.
je crois que, pour ce faire, il convient de réaffirmer l'État de bien-être, et de prévoir un accord social au niveau européen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom zijn wij de mening toegedaan dat artikel 100 a de rechtsgrondslag hoort te zijn.
en outre, celleci institue une procédure communautaire de notification des nouvelles substances.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
is het franse voorzitterschap dezelfde mening toegedaan?
la présidence française ne partage-t-elle pas cet avis?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik ben toevallig de mening toegedaan dat de oorlog indertijd gerechtvaardigd was.
je pensais à l’ époque que cette guerre était justifiée.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wij zijn de mening toegedaan dat hij ook in dit geval de juiste beslissing heeft voorgesteld.
cela ne nous en a pas posé à nous, dans notre commission, puisque nous avons estimé que la réaction de m. le chevallier ne dépassait pas le stade d'une polémique acceptable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: