Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
verstaan?
skiliđ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verkeerd verstaan.
Ūér hlũtur ađ hafa misheyrst.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je hebt het verstaan.
Ūú heyrđir ūađ.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heb je dat verstaan?
skilurđu ūađ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ik heb je verstaan.
- já, ég heyrđi ūađ.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- kan je me verstaan?
- heyrirđu í mér?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik kan je niet verstaan.
Ég náđi ūessu ekki. sambandiđ lélegt.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en kon je hem verstaan?
og skildir ūú hann?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ik heb je wel verstaan.
- Ég heyrđi hvađ ūú sagđir.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-we verstaan je, rover.
skipti. - viđ heyrum í ūér, rover.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- wat zei hij ? - niet verstaan.
- hvađ sagđi hann?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij zal het nooit verstaan !
hann skilur ūađ aldrei.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-we kunnen je nu verstaan.
- já, viđ heyrum í ūér, skipti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ik heb... uw naam niet verstaan.
Ég náđi ekki nafninu ūínu.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik kan de inwoners niet verstaan.
Ég skil ekki innfædda.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit werd mij te verstaan gegeven:
Ūetta fékk ég ađ vita:
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik weet niet of ze 't verstaan.
Ég veit ekki hvort ūeir skilja nokkuđ.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ik... ik heb jou naam niet verstaan.
Ég náđi ekki nafninu.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan kan ik beter kritiek verstaan.
Ūađ er svo ég heyri betur nöldriđ í ūér.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de jouwe. ik kan je goed verstaan.
- hlũtur ađ vera ūinn, ūví ég heyri vel í ūér.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: