You searched for: evaluatieperiode (Holländska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Italienska

Info

Holländska

evaluatieperiode

Italienska

periodo di valutazione

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

er is een 72-uurs verplichte evaluatieperiode.

Italienska

c'è una valutazione obbligatoria di 72 ore.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

de evaluatieperiode mag in geen geval langer duren dan 30 maanden.

Italienska

il periodo di valutazione non può avere durata superiore a trenta mesi.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

de evaluatieperiode mag in geen geval langer duren dan 30 maanden."

Italienska

nessun periodo di valutazione potrà avere durata superiore a 30 mesi."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

voor projecten voor ziekenhuizen, telecommunicatie en archeologische vindplaatsen is er geen evaluatieperiode.

Italienska

nessun progetto relativo agli ospedali, alle telecomunicazioni o ai siti archeologici prevede un periodo di valutazione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

de evaluatieperiode voor de technische methoden of processen bedraagt hoogstens achttien maanden.

Italienska

il periodo di valutazione massimo per ogni metodologia o procedura è di 18 mesi.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

6. de evaluatieperiode mag in geen geval langer duren dan 30 maanden.%quot%

Italienska

6. nessun periodo di valutazione potrà avere durata superiore a 30 mesi."

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

de commissie kan deze evaluatieperiode met hoogstens twaalf maanden verlengen op voorwaarde dat de lidstaat dit naar behoren kan motiveren.

Italienska

la durata del periodo di valutazione può essere estesa dalla commissione al massimo di 12 mesi, a condizione che lo stato membro fornisca una giustificazione adeguata.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

macsharry ben wij een evaluatieperiode tot eind 1990 voorgesteld. dat zal geen afbreuk doen aan de regelingen die na dit jaar zullen gelden.

Italienska

mac sharry sugli agricoltori delle zone meno favorite e di montagna, che dispongono di ben poche alternative economiche.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de periode tussen het begin van een evaluatieperiode en de ondertekening van de subsidieovereenkomst of de kennisgeving van het subsidiebesluit bedraagt niet meer dan zes maanden.

Italienska

il periodo tra una scadenza intermedia e la firma della convenzione di sovvenzione o la notifica della decisione di sovvenzione non supera i sei mesi.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

daarom stelt zij de raad voor, een beschikking uit te vaardigen waarin voor de toediening van bst een evaluatieperiode tot 31 december 1990 wordt vastgesteld.

Italienska

al parere del comitato è stata allegata la relazione sulla situazione economica e sociale in francia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

tevens dienen de datum voor de evaluatieperiode en de einddatum van de periode waarin een verschuiving in frauduleuze activiteiten moet worden gerapporteerd, te worden uitgesteld.

Italienska

analogamente, è opportuno posticipare la data prevista per il periodo di valutazione e la data entro la quale devono essere segnalati trasferimenti di attività fraudolente.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

goedkeuring door de commissie op 15 januari. dit tussentijds verslag is een aanvulling op beschik­king 92/98/eeg die de evaluatieperiode van de

Italienska

ce 91989, punto 2.1.113 decisione 92/98/cee del consiglio che modifica la decisione 90/218/cee relativa all'immissione sul mercato ed all'impiego della somatotropina bovina (bst) (gu l 39 del 17.2.1992; punto 1.3.179 del pre­sente bollettino)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de kennisgeving moet ook gedetailleerde informatie bevatten over de plaats(en) waar de beveiligingsonderzoekmethode zal worden toegepast en over de geplande duur van de evaluatieperiode.

Italienska

la notifica deve inoltre contenere informazioni dettagliate sui siti nei quali tale metodologia di screening sarà utilizzata e la durata prevista del periodo di valutazione.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

4. de evaluatieperiode voor de technische methoden of processen bedraagt hoogstens achttien maanden. de commissie kan deze evaluatieperiode met hoogstens twaalf maanden verlengen op voorwaarde dat de lidstaat dit naar behoren kan motiveren.

Italienska

4. il periodo di valutazione massimo per ogni metodologia o procedura è di 18 mesi. la durata del periodo di valutazione potrà essere estesa dalla commissione al massimo di 12 mesi, a condizione che lo stato membro fornisca una giustificazione adeguata.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de kennisgeving moet ook gedetailleerde informatie bevatten over de plaats(en) waar de screeningmethode zal worden toegepast en over de geplande duur van de evaluatieperiode.”;

Italienska

la notifica deve inoltre contenere informazioni dettagliate sui siti nei quali tale metodologia di screening sarà utilizzata e la durata prevista del periodo di valutazione.»

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

5. tijdens de evaluatieperiode moet de bevoegde autoriteit in de betrokken lidstaat minstens om de zes maanden een verslag over de voortgang van de evaluatie bij de commissie indienen. de commissie stelt de overige lidstaten in kennis van de inhoud van dit voortgangsverslag.

Italienska

5. durante il periodo di valutazione, l’autorità competente dello stato membro interessato trasmetterà periodicamente alla commissione, a intervalli non superiori a sei mesi, una relazione sullo stato di avanzamento della valutazione. la commissione comunicherà agli altri stati membri il contenuto di tale relazione.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

(7) belarus heeft de vereiste verbintenis niet binnen de toezichts- en evaluatieperiode van zes maanden aangegaan en evenmin tijdens de daaropvolgende maanden, zoals hierna wordt beschreven.

Italienska

(7) la bielorussia non ha mantenuto l'impegno richiesto entro il periodo di monitoraggio e di valutazione di sei mesi, né, come indicato in appresso, nei mesi successivi.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

(5) de informatie die de commissie heeft verzameld tijdens het onderzoek dat zij in overleg met het comité algemene preferenties heeft verricht, bevestigt echter het bestaan van ernstige en systematische schendingen van de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en het recht om collectief te onderhandelen overeenkomstig de ilo-verdragen nr. 87 en nr. 98. de commissie was bijgevolg van oordeel dat een tijdelijke intrekking van de preferentiële regeling gerechtvaardigd was. op 17 augustus 2005 heeft de commissie besloten toezicht te houden op de arbeidsrechtensituatie in belarus en deze te evalueren[4]. de aankondiging van de instelling van een toezichts-en evaluatieperiode van zes maanden[5] bevatte een verklaring betreffende het voornemen van de commissie om de raad voor te stellen de handelspreferenties tijdelijk in te trekken, tenzij belarus zich er vóór afloop van deze periode toe zou hebben verbonden de nodige maatregelen te nemen om te voldoen aan de beginselen van de ilo-verklaring van 1998 inzake fundamentele beginselen en rechten op het werk, als geformuleerd in de twaalf aanbevelingen in het verslag van de ilo-onderzoekscommissie van juli 2004. de belarussische autoriteiten werden officieel in kennis gesteld van het besluit en de aankondiging.

Italienska

(5) le informazioni raccolte dalla commissione nel corso dell'inchiesta condotta in consultazione con il comitato delle preferenze generalizzate confermano tuttavia l'esistenza di violazioni gravi e sistematiche della libertà di associazione e del diritto di contrattazione collettiva previsti dalle convenzioni n. 87 e 98 dell’oil. di conseguenza, la commissione ha ritenuto giustificata la revoca temporanea del regime preferenziale. il 17 agosto 2005, la commissione ha deciso di procedere al monitoraggio e alla valutazione della situazione dei diritti del lavoro in bielorussia[4]. l'annuncio dell'apertura del periodo di sei mesi per tale monitoraggio e tale valutazione[5] conteneva anche una dichiarazione dell'intenzione della commissione di presentare al consiglio una proposta di revoca temporanea delle preferenze commerciali, a meno che, entro la scadenza di tale periodo, la bielorussia non s'impegnasse ad adottare le misure necessarie per conformarsi ai principi enunciati nella dichiarazione dell'oil del 1998 relativa ai principi e diritti fondamentali sul lavoro, come indicato nelle dodici raccomandazioni contenute nella relazione della commissione d'inchiesta dell'oil del luglio 2004. le autorità della bielorussia sono state informate ufficialmente di tale decisione e di tale annuncio.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,773,119,465 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK