You searched for: piment (Holländska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Polska

Info

Holländska

piment

Polska

ziele angielskie

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Holländska

piment d’espelette/piment d’espelette – ezpeletako biperra (bob)

Polska

piment d’espelette/piment d’espelette – ezpeletako biperra (chnp)

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

09.04 * peper (pipersoorten); piment (capsicumsoorten en pimentsoorten) * 80 *

Polska

09.04 -pieprz z gatunku "piper"; pieprz z gatunku "capsicum" lub z gatunku "pimenta" -80 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

09.04 * peper ( pipersoorten ) ; piment ( capsicumsoorten en pimentsoorten ) * 80 *

Polska

09.04 _bar_ pieprz z gatunku "piper"; pieprz z gatunku "capsicum" lub z gatunku "pimenta" _bar_ 80 _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

tot aanvulling van de bijlage bij verordening (eg) nr. 2400/96 betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen" bedoeld in verordening (eeg) nr. 2081/92 van de raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (piment d'espelette of piment d'espelette - ezpeletako biperra, oberpfälzer karpfen, carne da charneca, carne cachena da peneda)

Polska

uzupełniające załącznik do rozporządzenia (we) nr 2400/96 w sprawie wprowadzenia niektórych nazw do "rejestru chronionych oznaczeń pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych" przewidziany w rozporządzeniu rady (ewg) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i oznaczeń pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (piment d’espelette bądź piment d’espelette – ezpeletako biperra, oberpfälzer karpfen, carne da charneca i carne cachena da peneda)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,476,943 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK