Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
waarvan jullie je afwenden.
que desdenhais!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gelukkig hebben wij die kunnen afwenden.
felizmente foi-nos possível repeli-las.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ik weet niet waaraan mijn voormalige collega denkt als hij zegt dat de raad deze dreiging kan afwenden.
não estou a ver como o antigo colega imagina que o conselho poderia eliminar esta ameaça.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
wij mogen onze blik niet afwenden van onze doelstellingen: vrede, duurzame ontwikkeling, solidariteit en vrijheid.
o nosso olhar não deve desviar-se dos nossos objectivos: paz, desenvolvimento sustentável, solidariedade e liberdade.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
zij willen het gevaar voor versnippering, dat de uitbreiding volgens hen doet rijzen, afwenden door de procedures nog meer te centraliseren.
pretendiam compensar o risco de dispersão que crêem detectar na perspectiva do alargamento com uma intensificação dos processos centralizados.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
heel even kwam deze laatste kwestie weer terug bij de laatste lezing, maar gelukkig hebben wij dat kunnen afwenden bij de commissiebehandeling binnen het parlement.
esta última questão voltou a ser muito brevemente abordada na última leitura, mas por ocasião da apreciação em sede de comissão no parlamento conseguimos, felizmente, afastá-la.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- mijnheer de voorzitter, met een gemeenschappelijk buitenlands beleid hadden we misschien de energiecrisis in oost-europa kunnen afwenden.
– senhor presidente, uma política externa comum poderia ter impedido a crise energética na europa oriental.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
een dergelijk wanbeheer mag vanaf nu niet meer voorkomen. anders zouden de burgers zich immers- geheel terecht- van europa afwenden.
não queremos que isso volte a acontecer nunca mais ou serão os cidadãos que, com razão, se afastarão da europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: