Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zijn wij defaitistisch?
sind wir etwa miesmacher?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik geloof echter niet dat hij zo defaitistisch hoeft te denken over de vooruitzichten op vooruitgang.
einige mitglied staaten wünschen, daß die richtlinien für kartoffeln eine lange liste von bestimmungen enthalten, die eigentlich nichts damit zu tun haben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar komen we eerlijk vooruit, maar laat ons daarom niet defaitistisch zijn, zeker vandaag niet.
der maßgebliche bezugsrahmen für die politik zum schutz der grundrechte in der eu ist die charta der grundrechte, aber nicht nur sie.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wij zullen dus zeker niet overdrijven door al te hoopvol daarover te spreken, maar evenmin willen wij defaitistisch zijn.
europa wurde von den massen der arbeiter aus allen europäischen ländern vertreten, die sich in den vergangenen tagen in stuttgart getroffen haben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een dergelijke gedachte komt tot uitdrukking in het verslag-moorhouse, dat ik te negatief en bijna defaitistisch van toon vind.
dieser bericht ist ein versuch gewisser straßenräuber, dem parlament einhalt zu ge bieten und die entwicklung des gemeinsamen marktes zu behindern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uiteindelijk zijn de voorstellen-barbarella juist, maar de indiening ervan op deze manier en op dit moment zou volstrekt defaitistisch zijn.
die zahlungsermächtigungen übersteigen nämlich den betrag, der unter zugrundelegung des normalen mittelabflusses zur deckung der eingegangenen verbindlichkeiten erforderlich wäre, um etwa 120 mio ecu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laat dan ook europa die grote economische politiek ontwikkelen die wij nodig hebben opdat de jongeren niet defaitistisch worden, opdat wij allen niet de slachtoffers van politieke avonturiers worden.
auf der ganzen welt, ganz besonders aber auf europa lastet die sich immer mehr verschärfende krise der internationalen entspannung, die hauptsächlich vom immer schärfer werdenden gegensatz zwischen den beiden supermächten geprägt ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie is niet defaitistisch, de commissie heeft geconstateerd dat bij de actuele stand van zaken een orgaan zoals door de geachte afgevaardigde bedoeld en in de com missie wenselijk geacht niet tot de mogelijkheden be hoort.
dieser icmp ist das geeignete gremium, sich rasch, wirksam und an gemessen mit dieser beide volksgruppen betreffenden frage zu beschäftigen, sofern guter wille und kooperationsbereitschaft vorhanden sind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is een defaitistische houding.
das ist eine defätistische haltung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: