Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
remedies
abhilfemöglichkeiten
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"merger remedies"
"fusionskontrolle - abhilfen"
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
general contractual remedies
allgemeine vertragliche rechtsbehelfe
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij hebben remedies gegeven.
beide haben übertrieben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voorstellen voor remedies van de commissie
von der kommission vorgeschlagene gegenmittel
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non-performance and remedies in general:
nichterfüllung und anspruchsgrundlagen allgemein:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the order in which remedies may be invoked
reihenfolge der geltendmachung von abhilfeansprüchen
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geen gemakkelijke oplossingen, maar een intelligente mix van remedies.
nicht um einfache lösungen, sondern um eine intelligente mischung von maßnahmen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de gebieden van doelstelling 2 zijn andere remedies nodig.
in den ziel-2-gebieten sind andere ansätze notwendig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de feiten zijn bekend, maar de remedies doen nauwelijks opgeld.
sie sind nicht alle spektakulär, aber effektiv.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je bereikt alleen de politieke top als je eenvoudige remedies belooft.
diejenigen, die an die macht gekommen sind, haben einfache gegenmittel versprochen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de richtlijnen bepalen nietwelke remedies in geval vandiscriminatie toegepast moe-
weder die rechtsbehelfe, die in diskriminierungsverfahren gelten sollten, noch die sank-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is natuurlijk onmogelijk precieze remedies voor te bereiden voor onvoorzienbare gebeurtenissen.
sicherlich ist es unmöglich, immer das richtige mittel für jedes unvorhersehbare ereignis bereitzuhalten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
want verkeerde remedies verergeren de kwaal in plaats van de zieke te genezen.
(der entschließungsantrag gilt gemäß artikel 37 der geschäftsordnung als angenommen.)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
furthermore, the licence lacks certain remedies which are typical for a contract.
furthermore, the licence lacks certain remedies which are typical for a contract.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daardoor wil men teruggrijpen naar de remedies die men in de jaren 1970 tevergeefs heeft toegepast.
sie sehen an die sem beispiel, was in der europäischen werkzeugmaschinenindustrie möglich ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
common eu-wide remedies in the horizontal instrument could contribute to addressing this problem.
gemeinsame, eu-weit gültige rechtsbehelfe in einem horizontalen instrument könnten dazu beitragen, dieses problem anzugehen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze landen zijn tot verpaupering ge doemd en op zoek naar remedies steken zij zich tot over de oren in de schulden.
mehrere hunderttausend men schen sind in die nachbarstaaten geflohen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ruime en aanhoudende inflatieverschillen kunnen in sommige landen nationale remedies wettigen om ongewenst verlies aan concurrentievermogen te voorkomen.
große und anhaltende inflationsunterschiede mögen die auf nationaler ebene in einigen ländern durchgeführten maßnahmen zur vermeidung einer unverhältnismäßigen verschlechterung der wettbewerbsfähigkeit rechtfertigen.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de maatregelen die de commissie vandaag voorstelt omvatten in dat opzicht een aantal remedies die interessanter zijn dan die welke vroeger werden voorgesteld.
herr chambeiron, den vorsitz führe ich und ich entscheide!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: