Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pipinya seperti kebun rempah yang wangi, bibirnya bunga bakung yang meneteskan mur asli
az õ orczája hasonlatos a drága füveknek táblájához, a melyek illatos plántákat nevelnek; az õ ajkai liliomok, melyekrõl csepegõ mirha foly.
tetapi orang jahat akan binasa, musuh tuhan akan hilang seperti bunga di padang, mereka akan lenyap dalam asap
de a gonoszok elvesznek, és az Úrnak ellensége, mint a liget ékessége, elmúlik, füstként múlik el.
tempat lampu itu, sampai ke atasnya dan bunga-bunga hiasannya terbuat dari emas tempaan, menurut contoh yang diperlihatkan tuhan kepada musa
a gyertyatartó pedig ilyen alkotású: vert aranyból vala mind a szára, mind a virága; vert mû az; ama forma szerint, a melyet mutatott volt az Úr mózesnek, úgy készíték a gyertyatartót.
setiap kereta itu mempunyai empat roda perunggu dengan poros roda dari perunggu juga. pada keempat sudut kereta itu ada tiang penahan baskom dari perunggu dengan hiasan rangkaian bunga di sebelah luarnya
És mindenik talpnak négy-négy réz kereke és réz tengelye volt, és a négy szegleten támaszok voltak; a mosdómedenczén alul voltak e támaszok öntve, és mindegyiknek oldalán czifrázatok.
bezaleel membuat kaki lampu dari emas murni. alas dan pegangannya dibuat dari emas tempaan. bunga-bunga hiasan, termasuk kuncup dan kelopaknya dijadikan satu dengan pegangannya
gcsinálá a gyertyatartót is tiszta aranyból, vert [aranyból] csinálá a gyertyatartót; szára, ága, csészéi, gombjai és virágai õ magából valának.
kekasihku pergi ke kebunnya, ke kebun rempah-rempah untuk menggembalakan domba-domba di kebun, dan memetik bunga-bunga bakung
fordítsd el a te szemeidet én tõlem, mert azok megzavarnak engem. a te hajad olyan, mint a kecskéknek nyája, melyek a gileádról szállanak alá.
tetapi tanpa kausadari, engkau yang telah menaklukkan orang lain, akan berhutang juga dan dipaksa untuk membayar bunga. musuh-musuhmu akan datang dan membuat engkau ketakutan. mereka akan merampok hartamu
avagy nem támadnak-é hirtelen, a kik téged mardossanak, és nem serkennek-é fel, a kik háborgassanak téged? És zsákmányul esel nékik.
setiap orang yang sedang dalam latihan, menahan diri dalam segala hal. ia melakukan itu karena ia ingin dikalungi dengan karangan bunga kejuaraan, yaitu bunga yang segera akan layu. tetapi kita ini menahan diri dalam segala hal karena kita ingin dikalungi dengan karangan bunga yang tidak akan layu
mindaz pedig a ki pályafutásban tusakodik, mindenben magatûrtetõ; azok ugyan, hogy romlandó koszorút nyerjenek, mi pedig romolhatatlant.
celakalah kota yang menjadi kebanggaan para pemabuk israel! keindahannya menjadi pudar seperti karangan bunga yang layu di atas kepala mereka. celakalah kota yang menjulang tinggi di tengah lembah subur, kebanggaan orang-orang yang mabuk setengah mati
jaj efraim részegei kevély koronájának és dicsõséges ékessége hervadó virágának, mely a bortól megverettek kövér völgye fején van.