Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
conta soltanto la quota.
det eneste der tæller, er seertal.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
riguarda soltanto la versione inglese.
(vedrører kun den engelske udgave).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conservare soltanto la bellezza del passato
bevar kun det smukke fra fortiden
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soltanto la comunità europea fa eccezione.
i stedet for at forøge et samarbejde, der kan være til gavn for
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(soltanto la versione inglese fa fede)
(kun den engelske version gælder)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(') dati riguardanti soltanto la regione valiona.
(') tallene vedrører udelukkende vallonien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
falconer cui partecipa soltanto la parte parlamentare.
formanden. - spørgsmål rir. 4 af otto von habsburg (h-0062/96):
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in tal caso è effettuata soltanto la prova fisica.
der udføres i så fald kun fysiske prøvninger.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e questa è soltanto la punta dell'iceberg.
i tyskland og italien er situationen anderledes på grund af den forfatningsmæssige situation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1) (riguarda soltanto la versione inglese).
1) (vedrører kun den engelske version).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1) riguarda soltanto la versione in lingua olandese;
1) berigtigelsen vedrører kun den nederlandske udgave.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(fanno fede soltanto la versione tedesca e inglese).
(kun den tyske og den engelske udgave er gældende.)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eurostat, tuttavia, utilizza soltanto la classificazione a 2 posizioni.
eksempler på indkodning af årsager og hændelsesforløb
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii grafico g4 indica soltanto la ripartizione per livello d'istruzione.
figur g4 angiver ikke udgifternes fordeling på de forskellige uddannelsesniveauer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comunico di aver ricevuto soltanto la candidatura dell'onorevole cassanmagnago cerretti.
formanden. — fru veil, hvis det drejede sig om en afbrydelse af forbindelserne med knesset, besluttet af det udvidede præsidium, ville jeg være helt enig med dem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
personalmente voglio esprimere soltanto la mia simpatia per il collega pimenta, che si impegna con tanto entusiasmo per queste cause.
personlig vil jeg kun give udtryk for min sympati for hr. pimenta, der lægger så meget engagement i disse sager.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
soltanto la bielorussia, la federazione russa, l'ucraina e l'uzbekistan.
kun hviderusland, den russiske føderation, ukraine og usbekistan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tutto ciò che dirò riflette soltanto la posizione della commissione per le petizioni, non la posizione di un qualsivoglia gruppo politico né la mia personale.
alt, hvad jeg vil sige, afspejler ene og alene udvalget for andragenders holdning og hverken et bestemt politisk partis eller min egen holdning. udvalgets formand, hr.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ma per una volta soltanto la prego di tener conto delle circostanze attenuanti, poichè il presidente ha a dir il vero provocato la mia fragorosa risata.
jeg beder i dette enkeltstående tilfælde om formildende omstændigheder, da rådsformandskabet ligefrem fremprovokerede denne højlydte latter.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
suppongo che sia stata letta soltanto la seconda parte del messaggio perché la mia cassa di documenti non è stata portata a strasburgo e io sono qui senza documenti di lavoro!
det er trods alt ret irriterende, da jeg har alle mine arbejdsdokumenter i den.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: