You searched for: penso proprio che sia giusto così (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

penso proprio che sia giusto così

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

che sia giusto?

Danska

er det nødvendigvis rigtigt?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anzi, penso proprio che la loro partecipazione sia eccessiva.

Danska

vi burde indrage brugerne, især hvis de skal give et finansielt bidrag til programmet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

credo che sia giusto.

Danska

det mener jeg er rigtigt.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

penso che sia giusto inserire la slovenia nel programma phare.

Danska

hvad er situatio­nen?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sembra proprio che sia vero.

Danska

det ser ud til, at det er en kendsgerning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

in secondo luogo, penso che sia giusto porre l’ accento sulla comunicazione.

Danska

min anden bemærkning er, at jeg er enig i, at der skal sættes fokus på kommunikation.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

penso che sia giusto dire che vi è stata una gamma di pareri differenti.

Danska

det er klart, at ikke alene regional- og socialfonden hjælper til med at bekæmpe arbejdsløsheden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non penso proprio che vi sia un conflitto di obiettivi, come ha detto qualcuno.

Danska

sornosa martínez (gue/ngl). - (es) hr. formand, hr. kommissær, kære kolleger.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

penso proprio che sia una situazione inaccettabile, e non so come possa essersi prodotta.

Danska

i modsat fald gentager jeg, at parlamentet bør intervenere, eftersom de pågældende behandles, som om de var borgere fra tredjelande og tilmed terrorister.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ritengo che sia giusto, equilibrato e completo.

Danska

vi så også beviser på alvorlig fattigdom.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non crediamo proprio che sia conforme ai trattati.

Danska

vi tror ikke, at det er i overensstemmelse med traktaten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

penso anche che sia giusto che la commissione europea in quanto tale intervenga in una consultazione del genere.

Danska

de bør derfor indledes i god tid, før opførelsen påbegyndes, så de ikke bliver til nye kilder til forsinkelser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in secondo luogo perché credo veramente che sia giusto.

Danska

der er altså straks opnået et positivt resultat!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

del resto, non penso proprio che sia nostra intenzione continuare a sovvenzionare in eterno l'industria!

Danska

så længe vi fortsætter med at bekoste dem på samme måde som hidtil, forbliver de små og mellemstore virksomheder forfordelt i forhold til de store virksomheder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

penso che sia giusto e proficuo, nell'ambito di un dibattito parlamentare, illustrare le altre accentuazioni ipotizzabili.

Danska

en ting er der imidlertid enighed om mellem medlemslandene, og det er, at der er behov for at tilføre samarbejdet nye impulser og ny bære kraft, og det ved jeg er et mål, som dette høje parla ment deler.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non penso proprio che qualcuno dall'olanda porti a riparare le sue scarpe rotte in finlandia.

Danska

jeg kan ikke forstille mig, at der er nogen, som rejser fra nederlandene til finland med deres ødelagte sko.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

penso che sia giusto dire, e mi auguro che l'assemblea ne convenga, che ci troviamo di fronte ad un obiettivo comune.

Danska

det er vist rigtigt at sige, og jeg håber, parlamentet er enig heri, at vi har et fælles mål her.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

penso proprio che sia giunto il momento che il signor marín presenti ufficialmente le sue scuse a questo parlamento per le dichiarazioni da lui rilasciate. sciate.

Danska

jeg respekterer denne mening, men en kommissær må ikke i dette tilfælde give udtryk for den og forsvare den. han er den samlede kommissions tjener.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non penso neppure che sia giusto basare i nostri calcoli sul reddito di un giudice, al quale, consentitemi di rammentarlo, non è permesso avere un’ altra occupazione.

Danska

jeg synes heller ikke, det er rigtigt, at man har lagt en dommers indkomst til grund, som i øvrigt ikke må have biindtægter.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ora dovrò rivolgermi anche al coreper e agli altri stati membri, ma penso proprio che si sia già ottenuto qualcosa di effettivamente credibile agli occhi del mondo esterno.

Danska

også jeg må nu naturligvis gå til coreper og til de andre medlemsstater, men jeg mener nok, at vi her har nået noget, som vi godt kan være bekendt udadtil.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,787,434,712 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK