Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che sia giusto?
er det nødvendigvis rigtigt?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anzi, penso proprio che la loro partecipazione sia eccessiva.
vi burde indrage brugerne, især hvis de skal give et finansielt bidrag til programmet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che sia giusto.
det mener jeg er rigtigt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
penso che sia giusto inserire la slovenia nel programma phare.
hvad er situationen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sembra proprio che sia vero.
det ser ud til, at det er en kendsgerning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in secondo luogo, penso che sia giusto porre l’ accento sulla comunicazione.
min anden bemærkning er, at jeg er enig i, at der skal sættes fokus på kommunikation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
penso che sia giusto dire che vi è stata una gamma di pareri differenti.
det er klart, at ikke alene regional- og socialfonden hjælper til med at bekæmpe arbejdsløsheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non penso proprio che vi sia un conflitto di obiettivi, come ha detto qualcuno.
sornosa martínez (gue/ngl). - (es) hr. formand, hr. kommissær, kære kolleger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
penso proprio che sia una situazione inaccettabile, e non so come possa essersi prodotta.
i modsat fald gentager jeg, at parlamentet bør intervenere, eftersom de pågældende behandles, som om de var borgere fra tredjelande og tilmed terrorister.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ritengo che sia giusto, equilibrato e completo.
vi så også beviser på alvorlig fattigdom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non crediamo proprio che sia conforme ai trattati.
vi tror ikke, at det er i overensstemmelse med traktaten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
penso anche che sia giusto che la commissione europea in quanto tale intervenga in una consultazione del genere.
de bør derfor indledes i god tid, før opførelsen påbegyndes, så de ikke bliver til nye kilder til forsinkelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in secondo luogo perché credo veramente che sia giusto.
der er altså straks opnået et positivt resultat!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
del resto, non penso proprio che sia nostra intenzione continuare a sovvenzionare in eterno l'industria!
så længe vi fortsætter med at bekoste dem på samme måde som hidtil, forbliver de små og mellemstore virksomheder forfordelt i forhold til de store virksomheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
penso che sia giusto e proficuo, nell'ambito di un dibattito parlamentare, illustrare le altre accentuazioni ipotizzabili.
en ting er der imidlertid enighed om mellem medlemslandene, og det er, at der er behov for at tilføre samarbejdet nye impulser og ny bære kraft, og det ved jeg er et mål, som dette høje parla ment deler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non penso proprio che qualcuno dall'olanda porti a riparare le sue scarpe rotte in finlandia.
jeg kan ikke forstille mig, at der er nogen, som rejser fra nederlandene til finland med deres ødelagte sko.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
penso che sia giusto dire, e mi auguro che l'assemblea ne convenga, che ci troviamo di fronte ad un obiettivo comune.
det er vist rigtigt at sige, og jeg håber, parlamentet er enig heri, at vi har et fælles mål her.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
penso proprio che sia giunto il momento che il signor marín presenti ufficialmente le sue scuse a questo parlamento per le dichiarazioni da lui rilasciate. sciate.
jeg respekterer denne mening, men en kommissær må ikke i dette tilfælde give udtryk for den og forsvare den. han er den samlede kommissions tjener.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non penso neppure che sia giusto basare i nostri calcoli sul reddito di un giudice, al quale, consentitemi di rammentarlo, non è permesso avere un’ altra occupazione.
jeg synes heller ikke, det er rigtigt, at man har lagt en dommers indkomst til grund, som i øvrigt ikke må have biindtægter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ora dovrò rivolgermi anche al coreper e agli altri stati membri, ma penso proprio che si sia già ottenuto qualcosa di effettivamente credibile agli occhi del mondo esterno.
også jeg må nu naturligvis gå til coreper og til de andre medlemsstater, men jeg mener nok, at vi her har nået noget, som vi godt kan være bekendt udadtil.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: