You searched for: vorrei essere il tuo ragazzo (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

vorrei essere il tuo ragazzo

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

vorrei essere chiaro.

Danska

lad mig gøre det klart.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non vorrei essere frainteso.

Danska

misforstå mig nu ikke, når jeg siger dette.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

io non vorrei essere scortese.

Danska

jeg ønskede ikke at være uhøflig.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vorrei essere il ministro dell'agricoltura di quel

Danska

et statsligt udvalg skal kontrollere fagforenin

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vorrei essere chiaro in proposito.

Danska

lad mig være helt klar.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

vorrei essere chiaro su un punto.

Danska

det vil jeg gerne gøre helt klart.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

concludendo, vorrei essere estremamente chiaro.

Danska

tag ikke del i parlamentets magtkamp!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vorrei essere chiaro su questo punto.

Danska

jeg vil gerne udtrykke mig helt klart i den forbindelse.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

vorrei essere più preciso, signor presidente.

Danska

det forekommer mig at være en generel grund til, at vi står så delt i denne sag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

presidente. - vorrei essere chiaro in proposito.

Danska

formanden. - lad mig være helt klar. vi har intet andet valg i henhold til forretningsordenen end at henvise sagen til fornyet udvalgsbehandling.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a questo proposito vorrei essere estremamente esplicito.

Danska

hvad denne sag angår, vil jeg gerne udtrykke mig yderst klart.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in proposito vorrei essere assolutamente chiaro e preciso.

Danska

jeg vil gerne være helt klar og præcis angående artikel 74.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

io vorrei essere un pò meno pessimista in merito a ciò.

Danska

jeg vil gerne have lov til at anlægge en lidt mindre pessimistisk vurdering.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

vorrei essere molto chiaro sulla posizione del mio gruppo.

Danska

det betyder igen som tidligere sagt færre arbejdspladser. alt dette gør os meget kede af det.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per quanto riguarda la seconda domanda, vorrei essere breve.

Danska

det vil jeg gerne gøre, men så skal det være i morgen i en anden anledning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vorrei essere rassicurata in merito al fatto che quello che fa fede è il testo inglese.

Danska

jeg ønsker en sikring af, at den britiske tekst er gældende.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

non vorrei essere una guastafeste, ma la pregherei di darmi una delucidazione.

Danska

udkastet indeholder ikke krav om mærkning af disse levnedsmidler.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a tale riguardo vorrei essere ottimista, ma devo al contempo essere realistico.

Danska

dette mål er grundlæggende for den europæiske union.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

bonino. — vorrei essere molto precisa con l'onorevole collega.

Danska

bonino. — (it) jeg skal udtrykke mig meget klart over for det ærede medlem.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

signor presidente, onorevoli parlamentari, vorrei essere chiara sin dall' inizio.

Danska

hr. formand, mine damer og herrer, lad mig gøre det helt klart fra starten.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,432,717 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK