Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
egli funge solo da tramite.
so it is only operating as an intermediary.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
che può fare da sé.
he can do it himself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bisogna fare da sé!
do it on your own and for yourself!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cose che puoi fare da solo
things that you can do alone
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che cosa possiamo fare da soli?
what do we do then on our own?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
cose che si possono fare da soli
things that you can do alone
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- che cosa vuoi fare da grande?
what do you want to do when you grow up?
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in assenza del commissario patten, cui mi rivolgo in particolare, prego il commissario, signora schreyer, di fare da tramite.
in his absence, i am addressing my comments to commissioner patten in particular, through the intermediary of mrs schreyer.
funge da tramite con l'industria e altre parti interessate, comprese, eventualmente, le organizzazioni internazionali interessate.
liaising with industry and other stakeholders, including relevant international organisations, as necessary.