Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ce la fai
sino bajja
Senast uppdaterad: 2022-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se ancora ce la fai
if it wasn't for you
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- dai che ce la fai! -
- come on! you can do it! -
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a volte non ce la fai,
sometimes you do not make it,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non ce la fai ad aspettare?
can't wait to shop?
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se nascondi la tua foto 1 (foto principale), tutte le tue foto verranno nascoste.
if you hide your photo 1 (primary photo), all your photos will be hidden.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
devi visualizzare la tua foto 1 (foto principale) prima di intervenire su qualunque altra tua foto.
you must unhide your photo 1 (primary photo) first before taking action on any of your other photos.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
va bene anche domani se c'è la fai
tomorrow is fine too
Senast uppdaterad: 2023-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se ancora ce la fai dove prendi le carezze che non hai
if that's what you want, if that's all you need you can have it, baby
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se la fai con altro scopo, hai perso ogni ricompensa.
if you do them with another purpose, you lost every reward.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
direi di si. ce la fai a passare da qui alle 10?
i guess we have enough time to do it. can you be here at 10?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se vuoi, se puoi dimmi come fai come ce la fai ho nostalgia di noi
if that's what you want, if that's all you need you can have it, baby
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
più di 40 km di maratona! ma sei sicuro che ce la fai?
more than 40 km of marathon! but are you sure you can make it?
Senast uppdaterad: 2021-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
una cosa così o la fai o la capisci, ma non la dici e non la chiedi.
and children in the church.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
devi sempre dire di no, che una determinata cosa non la fai perché è male in sé.
nor you have to collaborate towards the evil of others. you must always say no, for you do not do a certain thing because it is bad in itself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giacomo dice che illudi te stesso se ascolti soltanto la parola, ma non la fai.
james says that you deceive yourself if you only hear the word but do not do it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se tu la notte la fai giorno e il giorno lo fai notte il corpo non tollera questo.
if you make the night day and the day night you the body does not tolerate this.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qualche dose di noiose notizie legali. leggile attentamente (se ce la fai).
a few lines of boring legal stuff. read them carefully, if you can stand it!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non ce la fai a crederlo! me ne rendo conto oggi con persone che conosco che stanno lottando.
you just don't believe it will! i see it myself today with people i know who are struggling.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anche se vuoi, con tutto quel tramestio lì fuori, non ce la fai a rimanertene a sonnecchiare beato nella tua tana.
even if you want to, with all that bustle outside, you cannot doze carelessly in your hole.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: