Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
per quanto riguarda la relazione mulder, vorrei spiegare che cosa significa in italiano" liquidazione dei conti":" liquidazione" vuol dire" liquefare, fare sparire, rendere liquido";" conti" è un titolo di nobiltà; quindi," liquidare i conti" significa" sbarazzarsi dei nobili".
with regard to the mulder report, i would like to explain what 'liquidazione dei conti'[ clearance of accounts ] means in italian: 'liquidazione' means'dissipate, remove, liquidise;'conti' is a title held by the nobility; therefore,'liquidare i conti' means 'to get rid of the aristocrats '.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering