You searched for: non chiedermi perché (Italienska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

non chiedermi perché

Engelska

don't ask me why

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

posso solo chiedermi perché.

Engelska

i can only ask why.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

non chiedermi perché sarà che mi hai cambiato la vita

Engelska

you have changed the course of my history

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non chiedermi "come stai",

Engelska

tell me how

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

per favore, non chiedermi come lo so…

Engelska

per favore, non chiedermi come lo so…

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma non chiedermi di dirti fa lo stesso

Engelska

it does to me i should be hating you

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

angelo oh mamma mia!!! no, non chiedermi questo...!!!

Engelska

angelo – oh mamma mia!!! no, don't ask me about that...!!! well, no real electro/dark/futurepop/ebm scene exists, there in italy. there's a good magazine called "ritual" run by an interesting director/critic: it sells a good amount of copies, in spite of today's massive web orientations...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

non chiedermi perchè (io) non so come si fa vacca:

Engelska

do it - do it - do it tonight

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

signor presidente, lei avrebbe dovuto interrompermi e chiedermi perché ho pronunciato una simile assurdità.

Engelska

mr president, you really ought to interrupt me and ask why i am talking nonsense.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

ho iniziato a chiedermi perché abbiamo un altro dibattito su questioni di importanza politica il giovedì pomeriggio.

Engelska

i have started to wonder why we have another debate on matters of political importance on thursday afternoons.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

non chiedermi dove trova tutta questa energia, è un mistero per noi stessi!!!

Engelska

don't ask me where she finds such an energy, as that's a mystery to ourselves!!!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non chiedermi prego i volumi usati poichè non ho idea e desiderio fiutare la calce viva.

Engelska

please don't ask me for the volumes used as i have no idea and no desire to sniff quicklime.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

"il fatto che loro mi ponessero delle domande come quelle, mi spingeva a chiedermi perché dovesse essere mio destino ricevere tutta quella corrispondenza.

Engelska

they were asking questions like, who’s funding the party coalition, how many members do they have, questions that even i didn’t know the answers to,” she said. “the fact that they asked questions like that, made me question the motive behindthe email i received.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

esaminando il programma di queste riduzioni, mi viene da chiedermi perché la commissione e la signora commissario non hanno più avuto il coraggio di fare ciò che è giusto e ragionevole.

Engelska

looking at the programme of cutbacks, i wonder why it is that the commission, and the commissioner, have lost the courage to do the right and proper thing.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

lei potrebbe chiedermi, perché buenos aires? semplicemente perché la sicurezza pubblica argentina è stata da sempre, e continua ad essere oggi, molto debole.

Engelska

why buenos aires, you might ask? simple - because argentine public security has always been, and still is, very weak, thus making both terror operations relatively easy with argentine targets.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e io ero molto interessato, appena sentii quel nome, genesis, in un certo modo sentii, non chiedermi il perchè, che sarebbero diventati qualcosa.

Engelska

as soon as i heard that name genesis i somehow knew, i somehow felt, don’t ask me how, that this was going to be something.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

disponiamo però dei mezzi- centri, ricercatori, eccetera- e non posso non chiedermi, signora commissario, se li mettiamo a frutto come dovremmo.

Engelska

however, we do have the means and the centres and the researchers and i wonder, commissioner, if we are using them properly.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

pertanto, nel condividere le preoccupazioni espresse nella relazione, soprattutto rispetto allo sviluppo di misure preventive, non posso non chiedermi se le scadenze e gli obiettivi proposti in materia di riciclaggio dei prodotti siano praticabili.

Engelska

while i share some of the concerns expressed in this report, then, especially those on developing preventive measures, i am bound to wonder about the feasibility of the deadlines and targets proposed for the recycling of products.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

essendo già stato in tre viaggi con ernesto, sapevo che lui creerà una certa magia all’interno della nostra esperienza. preferisco non chiedermi o analizzare come succede o quale sia il miscuglio chimico che porta a queste epifanie.

Engelska

having been on three journeys now with ernesto, i knew that he will create a sense of wonder wherever the journey may lead. i prefer not to ask or analyze how this happens or what the chemistry is that leads to the epiphanies.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

perché? innanzitutto metà degli hotel cinesi si chiama 现代国际 (modern international, non chiedermi il motivo perché non lo so). eppoi ogni volta che arrivo in taxi in aeroporto l’autista mi chiede “国内还是国际?” .

Engelska

suddenly i’m sure i will never forget 国际. why? well, half of chinese hotels are called 现代国际 (modern international, don’t ask me why!) and every taxi driver asks me “国内还是国际?” each time he brings me to the airport.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,779,407,765 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK