You searched for: per quel che mi riguarda (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

per quel che mi riguarda

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

per quel che riguarda ipep,

Engelska

it's always a pleasure to hear from you

Senast uppdaterad: 2022-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda, è il miglior film.

Engelska

as far as i'm concerned, it's the best movie.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda ci ho messo quarant'anni.

Engelska

as far as i'm concerned, it took me fortyyears.

Senast uppdaterad: 2023-12-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che riguarda l’agenzia esecutiva:

Engelska

concerning the executive agency:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

non mi sono fermata mai in effetti, per quel che mi riguarda.

Engelska

for me there was actually no break at all. :-)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda, ritengo che ne abbiamo avuto abbastanza.

Engelska

as far as i am concerned, we have now had quite enough.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

dobbiamo recuperare molto e, per quel che mi riguarda, dobbiamo veramente accelerare le cose.

Engelska

we have a lot of catching up to do here and, as far as i am concerned, we really have to speed things up.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

la quantità di headroom disponibile è enorme, e, per quel che mi riguarda, senza precedenti.

Engelska

the amount of headroom available is unparalleled.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda, non potrei far vedere ancora un singolo dipinto, e nemmeno un singolo disegno.

Engelska

"as far as i am concerned, i cannot show a single painting yet, nor even a single drawing.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

per quel che mi riguarda, sono due i fattori che a breve e medio termine potrebbero giocare un ruolo negativo.

Engelska

to my mind there are two factors which might have a very negative effect in the short and medium term.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda trovo che si adatti molto col mio carattere prendere decisioni finali e assumersi le responsabilità amministrative.

Engelska

as for myself, i found it to suit my character quite well, to take the final decisions and take the administrative responsibility.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda, sono profondamente deluso per il comportamento del consiglio e l' esito negativo del vertice di firenze.

Engelska

personally, i am deeply disappointed by the conduct of the council and the negative outcome of the florence summit.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda, io non sono favorevole. preferisco il principio della responsabilità di proteggere, adottato dalle nazioni unite nel 2005.

Engelska

the debate flared up about a decade ago, and the conflicts in syria or libya continue to fuel it. personally, i'm not in favour. i prefer the principle of protection, which the united nations adopted in 2005.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda penso che la commissione debba verificare che non si abusi di questo articolo per ostacolare il mercato interno dei trasporti ferroviari.

Engelska

what i am concerned about is that the commission must see to it that this article is not misused to put a spoke in the wheels of the internal market for rail transport.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda, potremmo tralasciare in questa relazione i paragrafi sull' armonizzazione al rialzo e sull' allargamento della base imponibile.

Engelska

as far as i am concerned, we could reduce the contents of this report merely to the paragraphs on the upwards harmonisation and the widening of the tax basis.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

beh, io adoro le canzoni e le belle interpretazioni dei cantanti, ma per quel che mi riguarda non sono mai stata portata a "raccontare".

Engelska

well i love songs and great vocal performances but i've never been a storyteller myself in that way.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

per questo motivo, per quel che mi riguarda, intendo concentrarmi sui principi che ritengo dovrebbero essere integrati nella normativa comunitaria sulla tutela dei consumatori.

Engelska

for that reason i myself wish to focus on those principles that i think should be incorporated into eu legislation on consumer protection.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda sono membro dei fratelli musulmani dall’età di 17 anni. ancora ne faccio parte; e ne farò parte fino alla mia morte.

Engelska

as for me, i have been a member of the muslim brotherhood since i was 17 years old and will be until i die.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda, la lotta della qualità opposta alla quantità è una delle battaglie che la civiltà dell' uomo conduce contro la barbarie industriale e produttivista.

Engelska

i, for my part, believe that the combat of quality over quantity is one of the battles that human civilization undertakes against industrial and productivist barbarity.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quel che mi riguarda, le ho sempre ritenute di grande importanza, poiche' da esse potrebbero venirci informazioni sui neurotrasmettitori cerebrali, tramite i loro precursori nei cibi.

Engelska

as for myself i have always judged it very important because these habits could inform us on brain neurotransmitters via their food precursors.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,742,737,435 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK