Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prendo un autobus.
prendo un autobus.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prendo un taxi anch’io.
i also take a taxi.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prendo un altro archiver
i take an other archiver
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prendo un bicchiere di vino rosso.
i'll have a glass of red wine, please.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io prendo un pisolino in una spiaggia
i take a nap in a beach
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prendo un tram per il centro commerciale.
i take a tram to the shopping centre.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prendo un caffè in stazione, e dopo aver pagato dico “grazie” al barista.
i drink a coffee at the train station, and after i’ve paid a price, i say, “thanks” to the waiter.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e per ogni giorno mi prendo un ricordo
i would like tomatoes and onions on my quesodilla
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in tal senso prendo un preciso impegno.
i want to make that commitment unequivocally.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
buongiorno mi fa un cafe
good morning makes me a coffee
Senast uppdaterad: 2022-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prendo un caffè in stazione, e dopo aver pagato il prezzo, dico “grazie” al barista.
i drink a coffee at the train station, and after i’ve paid a price, i say, “thanks” to the waiter.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prenda un acquazzone.
take a shower.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prenda un nuovo ago.
take a new needle.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: