Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rendere un servizio all’ambiente
render a service to the environment
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credendo di rendere servizio a dio.
whilst at the same time they believe that they are doing god a service.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' un modo di rendere un servizio.
it is normal. i am aware of it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rendere il servizio online disponibile ai cittadini
make online services available to the citizen
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- per rendere possibile l'erogazione del servizio newsletter;
- to make possible the supply of the newsletter service;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per ciascun gruppo descrivere come si potrebbe rendere sicuro il servizio
for each service group describe how the service should be keep secure
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
•rendere più efficace il nostro servizio educativo presso i bambini sordi
•to make our educational service for the deaf children more effective
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
franz è amato e apprezzato in paese per la sua disponibilità a rendere servizio.
franz was loved and appreciated in the village for his willingness to always be of help.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potrebbe essere piuttosto l’occasione per rendere un servizio alla chiesa universale.
it could instead be the occasion to render a service to the universal church.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per rendere effettiva la modifica, riavviare l'intero servizio ldap di site server.
in order for the change to take effect, the whole site server ldap service must be re-started.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per rendere effettive le modifiche è necessario riavviare servizi certificati. riavviare il servizio?
you must restart certificate services for the changes to take effect. do you want to restart the service now?
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
rendere più visibili i servizi di sostegno
improve visibility of support services
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
secondo la scrittura, gli angeli sono designati per rendere servizio e non come dominatori, né come giudici.
scriptures shows us that angels are there to serve, not to be rulers or judges.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non c'è nessun ordinamento statale giusto che possa rendere superfluo il servizio dell'amore.
there is no ordering of the state so just that it can eliminate the need for a service of love.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rendere i servizi sanitari più abbordabili, più accessibili
making health services more affordable and more accessible
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rendere disponibili più servizi di sostegno all'avviamento
ensure greater availability of start-up support services
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il servizio che esso è chiamato a rendere alla chiesa.
the service it is called to render to the church.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la salute recuperata è in vista del servizio da rendere.
the restoration of health leads straight to a service to be rendered.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miglioramenti qualitativi possono rendere più costosi prodotti e servizi.
products and services can become dearer because of quality improvements.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
penso che sia il miglior servizio da rendere oggi all' europa.
i think that is the best favour europe can be done today.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: