Results for rendere servizio translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

rendere servizio

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

rendere un servizio all’ambiente

English

render a service to the environment

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credendo di rendere servizio a dio.

English

whilst at the same time they believe that they are doing god a service.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' un modo di rendere un servizio.

English

it is normal. i am aware of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rendere il servizio online disponibile ai cittadini

English

make online services available to the citizen

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- per rendere possibile l'erogazione del servizio newsletter;

English

- to make possible the supply of the newsletter service;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per ciascun gruppo descrivere come si potrebbe rendere sicuro il servizio

English

for each service group describe how the service should be keep secure

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

•rendere più efficace il nostro servizio educativo presso i bambini sordi

English

•to make our educational service for the deaf children more effective

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

franz è amato e apprezzato in paese per la sua disponibilità a rendere servizio.

English

franz was loved and appreciated in the village for his willingness to always be of help.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

potrebbe essere piuttosto l’occasione per rendere un servizio alla chiesa universale.

English

it could instead be the occasion to render a service to the universal church.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per rendere effettiva la modifica, riavviare l'intero servizio ldap di site server.

English

in order for the change to take effect, the whole site server ldap service must be re-started.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per rendere effettive le modifiche è necessario riavviare servizi certificati. riavviare il servizio?

English

you must restart certificate services for the changes to take effect. do you want to restart the service now?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

rendere più visibili i servizi di sostegno

English

improve visibility of support services

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

secondo la scrittura, gli angeli sono designati per rendere servizio e non come dominatori, né come giudici.

English

scriptures shows us that angels are there to serve, not to be rulers or judges.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non c'è nessun ordinamento statale giusto che possa rendere superfluo il servizio dell'amore.

English

there is no ordering of the state so just that it can eliminate the need for a service of love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rendere i servizi sanitari più abbordabili, più accessibili

English

making health services more affordable and more accessible

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rendere disponibili più servizi di sostegno all'avviamento

English

ensure greater availability of start-up support services

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il servizio che esso è chiamato a rendere alla chiesa.

English

the service it is called to render to the church.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la salute recuperata è in vista del servizio da rendere.

English

the restoration of health leads straight to a service to be rendered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

miglioramenti qualitativi possono rendere più costosi prodotti e servizi.

English

products and services can become dearer because of quality improvements.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

penso che sia il miglior servizio da rendere oggi all' europa.

English

i think that is the best favour europe can be done today.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,765,717,277 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK