You searched for: scusa ma deve esserci stato un frainten... (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

scusa ma deve esserci stato un fraintendimento

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

ieri deve esserci stato un equivoco.

Engelska

there was a misunderstanding yesterday.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

mi dispiace, deve esserci stato un errore.

Engelska

i'm so sorry, there must be a mistake.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

signor presidente, deve esserci stato un errore di traduzione.

Engelska

mr president, an error no doubt arose in translation.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

deve esserci stato qualche errore a livello organizzativo.

Engelska

something must have gone wrong in the organisation.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

“ nel tardo miocene deve esserci stato un altro modo per provocare il riscaldamento del pianeta.

Engelska

"in the late miocene, there must have been some other way for the world to be warm.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

credo pertanto che ci sia stato un errore o un fraintendimento da parte del segretariato della commissione.

Engelska

i think there has been a misunderstanding or a mistake within the secretariat of the committee.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

chiedo scusa, ma deve leggere con più attenzione questo passaggio del regolamento.

Engelska

i beg your pardon, but you must read your rules of procedure very carefully.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

di certo qualche risultato deve esserci stato o, quanto meno, si dovrebbe sapere se la chiusura ha avuto un qualche effetto.

Engelska

surely it should have achieved something or at least we should know if it has brought some response?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

essa quindi non si può aggiungere dopo ma deve esserci già nella forma dell’attesa.

Engelska

therefore, it cannot be added on afterwards, but must already be there in the form of our expectation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma deve esserci una spinta ad agire in tal senso e in questi giorni ci batteremo per questo.

Engelska

but the industry must be forced to act, and that is what we shall be campaigning for at the present time.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

in merito al fatto che avrei ventilato una riduzione del bilancio per l’aids, non so quale possa essere stata la fonte di tale informazione, ma deve esserci stato un malinteso.

Engelska

as for the fact that i apparently proposed a reduction in the aids budget, i am not at all sure where that information came from, but it must be a misunderstanding.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ieri c'è stata una votazione estremamente difficile e capisco che possa esserci stato un errore, ma vorrei che fosse corretto.

Engelska

yesterday 's vote was an extremely difficult one and i fully sympathise with there being the odd mistake, but i would like this corrected.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

questo dialogo è ora più che mai necessario, ma deve essere aperto e non deve esserci una parte che parla solo e raramente ascolta.

Engelska

today, we are discussing an agenda for transatlantic dialogue.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ma deve esserci anche una legislazione europea per la regolamentazione del diritto alle visite per i figli naturali e per la regolamentazione dell' assistenza giuridica.

Engelska

but this must also include european legislation on visiting rights for natural children and guarantees of legal aid.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

alla onorevole frassoni desidero dire che, per quanto attiene alla questione della società civile, purtroppo deve esserci stato un problema di traduzione. la presidenza svedese, infatti, ha mostrato un enorme interesse verso la società civile.

Engelska

to mrs frassoni i would like to say that when it comes to the question on civil society, there must unfortunately have been some problem with the translation, for the swedish presidency has exhibited a very great interest in civil society.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

non deve protrarsi all'infinito, ma deve esserci, dev'essere tangibile e deve assicurare che si rispettino i contenuti degli accordi o delle promesse.

Engelska

it should not be prolonged indefinitely, but it must be there, it must be perceptible, and it must actually ensure that the commitments or promises signed up to are kept.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

per quanto riguarda la questione relativa all' intervento del parlamento europeo, terrei a chiarire che deve esserci stato un malinteso e ad affermare chiaramente che il consiglio non si è mai dichiarato contrario agli emendamenti del parlamento, né ha sollecitato la commissione europea a presentare nuove proposte.

Engelska

concerning the role of the european parliament, i would like to clarify something that can only be the result of a misunderstanding. i would like to make it very clear that in no way has the council stated its opposition to all parliament ' s amendments, nor has it called upon the european commission to come up with any new proposals.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Italienska

mi dice che a lei l'hanno avvisata 30 minuti prima di salire sull'aeroplano che sarebbe andata in cile, che non le hanno spiegato niente, ma che aveva notato qualcosa di strano nella procedura perché normalmente prima di espellere qualcuno passa minimo un mese nella stazione migratoria, che deve esserci stato un ordine dall'alto.

Engelska

she told me that she had only been told 30 minutes before boarding that she was going to be flying to chile. she said that they had not told her anything, but that she had noticed irregularities in the proceedings, because usually before someone is deported they spend a month at the immigration station, and that it must have been an order that came from above.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,940,644 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK