You searched for: trattare i dati di cui verrà in possesso (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

trattare i dati di cui verrà in possesso

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

i dati di cui sopra:

Engelska

the above mentioned data:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i dati di ambiente

Engelska

environment data

Senast uppdaterad: 2001-01-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

i dati di cui sopra possono essere:

Engelska

the evidence referred to above could be:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

l’agenzia può trattare i dati personali di cui al paragrafo 1 nei seguenti casi:

Engelska

personal data referred to in paragraph 1 may be processed by the agency in the following cases:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i dati di cui alle lettere b) e c);

Engelska

the information referred to in subparagraphs (b) and (c);

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ad esempio si sono impegnati a non utilizzare alcuni dati e a trattare i dati di cui si serviranno in un determinato modo.

Engelska

for example they made undertakings on what data they would not use and how they would handle the data they do use.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

autorizzazione a trattare i dati personali (esempio)

Engelska

authorisation to process personal data (example)

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

i dati di cui dispongo non coincidono perfettamente con i suoi.

Engelska

the information i have is not entirely consistent with yours.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

i dati di cui si dispone sono presentati nel modo seguente:

Engelska

the particulars supplied shall take the following form:

Senast uppdaterad: 2016-11-10
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

come possono gli stati membri garantire che i dati di cui sono in possesso siano archiviati in maniera sicura, disponibili e interoperativi?

Engelska

how can member states ensure that the data they hold are safely stored, available, and interoperable?

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i dati di cui all'articolo 1 possono essere indicati:

Engelska

the particulars provided for in article 1 may be indicated:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

i dati di cui al paragrafo 1, lettera a), comprendono:

Engelska

the data referred to in paragraph 1(a) shall include:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

196/2003, affinché sunerg solar srl possa trattare i dati personali.

Engelska

no. 196/2003, so sunerg solar srl may process personal data.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

gli stati membri possono trattare i dati di cui all'articolo 20 ai fini del rifiuto di ingresso o di soggiorno nei loro territori.

Engelska

the member states may process the data referred to in article 20 for the purposes of refusing entry into or a stay in their territories.

Senast uppdaterad: 2014-12-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

tale indicazione deve contenere almeno i dati di cui all'articolo 9, paragrafo 2.

Engelska

the notification shall contain at least the information listed in article 9(2).

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

le autorità notificate in conformità dell’articolo 33 del presente regolamento specificano anche quali professionisti della sanità sono autorizzati a trattare i dati di cui al paragrafo 4.

Engelska

the authorities notified according to article 33 of this regulation shall also specify the health professionals authorized to process the information mentioned in paragraph 4.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i dati di cui all’articolo 6, paragrafo 1, del regolamento (ce) n. 842/2006;

Engelska

the data reported under article 6(1) of regulation (ec) no 842/2006;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,635,501 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK