You searched for: vogliamo sottolineare (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

vogliamo sottolineare

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

vogliamo sottolineare che

Engelska

want to stress that

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

c'è un altro aspetto che vogliamo sottolineare.

Engelska

but there's another side to this coin.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vi sono tre ordini di questioni che vogliamo sottolineare.

Engelska

we would like to raise three issues.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

vogliamo sottolineare due punti che sembrano essere impegnativi.

Engelska

we want to emphasize two points that seems to be challenging for the telkì folding tables client.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e vogliamo sottolineare che queste misure non escludono i prodotti farmaceutici.

Engelska

we want to point out that this also refers to pharmaceutical products.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vogliamo sottolineare che l'aumento del bilancio agricolo non è per niente modesto.

Engelska

we should like to insist on the fact that the increase in the agricultural budget is still a modest one.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

per quanto riguarda la televisione vogliamo sottolineare che le trasmissioni non si concentrano solo allo sport.

Engelska

as concerns tv productions it has to be stressed that the tv pictures are not going to focus on sports alone. let’s take the example of the tour de france to explain that situation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vogliamo sottolineare l'eccellenza della cucina proposta nell'agriturismo, veramente speciale.

Engelska

we want to emphasize the excellence of the cuisine offered in the farm, really special.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

inoltre, vogliamo sottolineare che lo stadio sarà finanaziato privatamente con l’ausilio della legislazione esistente.

Engelska

we also want to stress that it will be privately financed and based on current legislation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a questo punto vogliamo sottolineare il segno dell unità tra tutti i cristiani come via e strumento di evangelizzazione.

Engelska

at this point we wish to emphasize the sign of unity among all christians as the way and instrument of evangelization.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vogliamo sottolineare che ora che la riforma costituzionale in kenia rappresenta un importante elemento e che bisogna avviarla quanto prima.

Engelska

we wish to underline that constitutional reform in kenya is an important part of this, and this should be initiated as soon as possible.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

ma vogliamo sottolineare il fatto che abbiamo speso molto tempo ripensando a funzioni già esistenti in modo da renderle più potenti ed intuitive.

Engelska

but we also want our users to know we spent a lot of time rethinking existing features to see where we could make file buddy more powerful, more intuitive, and easier to work with than ever before.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per onorare la sua memoria , vogliamo sottolineare le tappe importanti della sua vita e della sua azione a favore della liberazione delle donne.

Engelska

in her memory, we point to important stages in her life, and to her life-long work for the liberation of women.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a questo punto vogliamo sottolineare che l iniziativa catch-release non intende il rilascio tassativo di tutti i pesci, bensì:

Engelska

at this point we would like to emphasize that the interest group catch-release does not stand for the strict release of all fish but for:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vogliamo sottolineare che il nostro gruppo ha seguito questo processo fin dall' inizio mentre il parlamento europeo ha deciso di fare altrettanto solo in seguito.

Engelska

it should be noted that our group has followed this trial from the beginning, with the european parliament deciding to do so only later.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

vogliamo sottolineare, tuttavia, che questo dialogo dovrebbe assumere la forma di discussioni e di scambi di vedute nelle commissioni o dovrebbe svolgersi in incontri appositamente organizzati.

Engelska

we want to stress, however, that this dialogue should take the form of discussions and exchanges of view in the committees, or it should take place in specially arranged meetings.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

filetto di merluzzo con aglio - in questo corso vogliamo sottolineare la qualità del merluzzo , stavo giusto e con un olio ricco e salsa all'aglio .

Engelska

cod fillet with garlic - in this course we emphasize the quality of the cod , i was just right and with a rich oil and garlic sauce .

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

però, vogliamo sottolineare che realizzare il contatto con il suo oste prima dell'inizio della sua vacanza non sia un obbligo, ma un'opzione a sua disposizione.

Engelska

however, we would like to mention that you are not required to contact the owner before going on your vacation, it is simply something you can do if necessary.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in secondo luogo vogliamo sottolineare l' importanza della sicurezza degli impianti nucleari, per la quale consideriamo necessario concentrare gli stanziamenti nell' ambito dello strumento phare.

Engelska

secondly, we would like to stress the importance of nuclear safety, and, for that reason, eu resources granted for purposes of nuclear safety must be concentrated within the context of phare.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

vogliamo sottolineare che, nell'interesse di un livello di sicurezza coerente ed elevato, le regole dovranno essere applicate da tutti gli stati membri a partire dall'inizio dell'anno prossimo.

Engelska

we would like to emphasise that, in the interests of a consistently high safety level, the rules will have to be implemented by all member states at the beginning of next year.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,050,810 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK