Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ha un sigaro in bocca...
elle a un cigare dans la bouche...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quella che baci sempre in bocca.
- celle que t'embrasses sur la bouche.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- perché hai un sigaro in bocca?
- vous avez un cigare dans la bouche?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in bocca.
dans le panneau.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce li ho sempre in bocca, quelli li.
tu veux te joindre à nous?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-in bocca.
- l'intérieur de ta bouche.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- in bocca ?
non ! non !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non in bocca.
pas dans la bouche.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e in bocca?
et dans la bouche ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baciali in bocca
embrasse-les sur la bouche.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acqua in bocca.
- parole de mère.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dritto in bocca!
droit dans le museau !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- acqua in bocca.
je garderai le secret... alors, qu'as-tu trouvé ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- cagagli in bocca!
oh, c'était une blague?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- in bocca? strano.
- dans la gorge ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- cos'hai in bocca?
- qu'as-tu dans la bouche ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dall'entrarci in bocca?
c'est pour protéger la nourriture.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hai mai visto la foto di galante da morto, col sigaro in bocca?
tu as vu la photo de gallante mort, le cigare aux lèvres ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché sei sempre in mezzo?
pourquoi te mets-tu sans arrêt sur le chemin ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mi mettete sempre in mezzo.
vous me mettez tous les deux au milieu.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: