You searched for: 1 dl di panna fresca (Italienska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Greek

Info

Italian

1 dl di panna fresca

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Grekiska

Info

Italienska

altri tipi di panna

Grekiska

Άλλες κρέμες γάλακτος

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

“dulce de leche” [1], burro di panna acida e formaggio di latte acido [2]

Grekiska

“dulce de leche”, [1] βούτυρο όξινου ανθογάλακτος και ξινοτύρι [2]

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per l'abbondanza del latte che faranno, si mangerà la panna; di panna e miele si ciberà ogni superstite in mezzo a questo paese

Grekiska

απο της αφθονιας του γαλακτος, το οποιον θελουσι διδει, βουτυρον θελει τρωγει διοτι βουτυρον και μελι θελει τρωγει εκαστος, οστις υπελειφθη εν τω μεσω της γης.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in data 19 agosto 2004 la società unilever deutschland gmbh ha presentato alle competenti autorità tedesche una richiesta relativa alla commercializzazione dell’olio di semi di allanblackia quale nuovo ingrediente alimentare delle margarine e delle creme spalmabili a base di panna.

Grekiska

Στις 19 Αυγούστου 2004 η εταιρεία unilever deutschland gmbh υπέβαλε αίτηση στις αρμόδιες αρχές της Γερμανίας για τη διάθεση στην αγορά του σπορέλαιου allanblackia για χρήση σε λιπαρές ύλες και γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη, ως νέου συστατικού τροφίμων.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l’olio di semi di allanblackia raffinato, come indicato nell’allegato, può essere immesso sul mercato quale nuovo ingrediente alimentare per l’uso nelle margarine e nelle creme spalmabili a base di panna.

Grekiska

Το εξευγενισμένο σπορέλαιο allanblackia, όπως καθορίζεται στο παράρτημα, επιτρέπεται να διατεθεί στην αγορά της Κοινότητας ως νέο συστατικό τροφίμων για χρήση σε λιπαρές ύλες και γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nella categoria alimentare 01.6.2 «prodotti a base di panna o crema di latte non aromatizzati, ottenuti con fermenti lattici vivi, e loro succedanei, con tenore di grassi inferiore al 20 %» la voce relativa all’additivo alimentare e 466 è sostituita dalla seguente:

Grekiska

στην κατηγορία τροφίμων 01.6.2 «Μη αρωματισμένα προϊόντα ζύμωσης με βάση την κρέμα γάλακτος στα οποία υπάρχουν ζώντες μικροοργανισμοί και ανάλογα προϊόντα με περιεκτικότητα σε λιπαρά μικρότερη από 20 %», η εγγραφή για το πρόσθετο τροφίμων e 466 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,565,536 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK