Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tantissimi auguri di buon compleanno
多くの誕生日の挨拶
Senast uppdaterad: 2013-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auguri di buon anno
new year's greetings
Senast uppdaterad: 2013-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auguri di buon lavoro
wishes for good work
Senast uppdaterad: 2013-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
buon compleanno!!
buon compleanno!!
Senast uppdaterad: 2014-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tanti cari saluti
vele groeten
Senast uppdaterad: 2020-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buon compleanno, muiriel!
お誕生日おめでとうムーリエル!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
di buon livello
良い品質
Senast uppdaterad: 2018-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
modello di base per scrivere alla svelta una nota di buon aspettoname
体裁のよいメモを素早く作成するための基本的なテンプレートname
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abramo andò di buon mattino al luogo dove si era fermato davanti al signore
アブラハムは朝早く起き、さきに主の前に立った所に行って、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ti auguro di riuscire
あなたの成功を祈っています。
Senast uppdaterad: 2013-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
di buon mattino giosuè si alzò e i sacerdoti portarono l'arca del signore
翌朝ヨシュアは早く起き、祭司たちは主の箱をかき、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino:
早朝かれらは互いに叫んだ。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giosuè si alzò di buon mattino e fece accostare israele secondo le sue tribù e fu designata dalla sorte la tribù di giuda
こうしてヨシュアは朝早く起き、イスラエルを部族ごとに進み出させたところ、ユダの部族がくじに当り、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ti auguro di passare delle vacanze estive divertenti.
愉快な夏休みでありますように!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il primo giorno dopo il sabato, di buon mattino, si recarono alla tomba, portando con sé gli aromi che avevano preparato
週の初めの日、夜明け前に、女たちは用意しておいた香料を携えて、墓に行った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
invano vi alzate di buon mattino, tardi andate a riposare e mangiate pane di sudore: il signore ne darà ai suoi amici nel sonno
あなたがたが早く起き、おそく休み、辛苦のかてを食べることは、むなしいことである。主はその愛する者に、眠っている時にも、なくてならぬものを与えられるからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alzatisi di buon mattino, si prestarono giuramento l'un l'altro, poi isacco li congedò e partirono da lui in pace
あくる朝、はやく起きて互に誓った。こうしてイサクは彼らを去らせたので、彼らはイサクのもとから穏やかに去った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eccoli, come ònagri nel deserto escono per il lavoro; di buon mattino vanno in cerca di vitto; la steppa offre loro cibo per i figli
見よ、彼らは荒野におる野ろばのように出て働き、野で獲物を求めて、その子らの食物とする。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
di buon mattino andremo alle vigne; vedremo se mette gemme la vite, se sbocciano i fiori, se fioriscono i melograni: là ti darò le mie carezze
恋なすは、かおりを放ち、もろもろの良きくだものは、新しいのも古いのも共にわたしたちの戸の上にある。わが愛する者よ、わたしはこれをあなたのためにたくわえました。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abramo si alzò di buon mattino, prese il pane e un otre di acqua e li diede ad agar, caricandoli sulle sue spalle; le consegnò il fanciullo e la mandò via. essa se ne andò e si smarrì per il deserto di bersabea
そこでアブラハムは明くる朝はやく起きて、パンと水の皮袋とを取り、ハガルに与えて、肩に負わせ、その子を連れて去らせた。ハガルは去ってベエルシバの荒野にさまよった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: