You searched for: chi ha orecchie per intendere intenda (Italienska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Latin

Info

Italian

chi ha orecchie per intendere intenda

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Latin

Info

Italienska

chi vuole intendere intenda

Latin

italiano

Senast uppdaterad: 2023-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e diceva: «chi ha orecchi per intendere intenda!»

Latin

et dicebat qui habet aures audiendi audia

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se uno ha orecchi per intendere, intenda!»

Latin

si quis habet aures audiendi audia

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

chi ha orecchi intenda

Latin

qui habet aures audiendi audia

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non serve né per la terra né per il concime e così lo buttano via. chi ha orecchi per intendere, intenda»

Latin

neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audia

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

chi ha orecchi per ascoltare, ascolti

Latin

qui habet aures audiendi, audiat

Senast uppdaterad: 2021-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

offrire sempre le mie orecchie per la verità

Latin

aureus verum dicenti semper praebeo

Senast uppdaterad: 2018-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

chi ha scritto sta roba

Latin

agricolas procearum populorum umbrae delectant

Senast uppdaterad: 2014-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

chi ha fede verrà rincompensato

Latin

Senast uppdaterad: 2021-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

niente pesa per chi ha le ali

Latin

alis grave nil

Senast uppdaterad: 2021-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

chi ha rotto la finestra?

Latin

quis fenestram fregit?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

chi ha la sposa è uno sposo

Latin

qui habet sponsam sponsus est

Senast uppdaterad: 2016-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

beato chi ha per aiuto il dio di giacobbe, chi spera nel signore suo dio

Latin

magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

chi ha risparmiato i mali del danno a beni che

Latin

bonis nocet quis malis pepercit

Senast uppdaterad: 2018-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

chi ha intenzione di scrivere questa lettera a voi

Latin

quis est qui has litteras tibi dedit?

Senast uppdaterad: 2017-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ogni sella su cui monterà chi ha la gonorrea sarà immonda

Latin

sagma super quo sederit inmundum eri

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese

Latin

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

se è un capo chi ha peccato, violando per inavvertenza un divieto del signore suo dio e così si è reso colpevole

Latin

si peccaverit princeps et fecerit unum e pluribus per ignorantiam quod domini lege prohibetu

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

chi disprezza il prossimo pecca, beato chi ha pietà degli umili

Latin

qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus eri

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

chi corregge un altro troverà in fine più favore di chi ha una lingua adulatrice

Latin

qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,031,986,239 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK