Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nel nome del padre del figlio e dello spirito santo
in nomine patris
Senast uppdaterad: 2022-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nel nome del padre del figlio e dello spirito santo benedictis
Senast uppdaterad: 2024-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vi benedico nel nome del padre,del figlio e dello spirito santo
ego benedico vos in nomine patri
Senast uppdaterad: 2024-01-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
io ti benedico nel nome del padre del figlio e dello spirito santo
vobisque tandem benedicimus in nomine patris
Senast uppdaterad: 2019-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dio vi benedica nel nome del padre del figlio e dello spirito santo amen
vobisque tandem benedicimus in nomine patris
Senast uppdaterad: 2019-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in nome del padre figlio e spirito santo
in nomine patris et filii et spiritus sancti
Senast uppdaterad: 2022-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
custodisci il buon deposito con l'aiuto dello spirito santo che abita in noi
bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi
Senast uppdaterad: 2013-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io ti battezzo eugenio michele in nome del padre del figlio e dello spirito santo
eugenius michaeli scriptor ego te baptizo in nomine patris et filii et spiritus sancti
Senast uppdaterad: 2020-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ci ha impresso il sigillo e ci ha dato la caparra dello spirito santo nei nostri cuori
et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nel nome del padre del figli dello spirito santo amennel nome del padre figlio e spirito santo
del nome del padre del figlio dello spirito santo amen
Senast uppdaterad: 2024-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allora imponevano loro le mani e quelli ricevevano lo spirito santo
tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gesù ritornò in galilea con la potenza dello spirito santo e la sua fama si diffuse in tutta la regione
et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del padre e del figlio e dello spirito santo
euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
questo ce lo attesta anche lo spirito santo. infatti, dopo aver detto
contestatur autem nos et spiritus sanctus postquam enim dixi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
noi infatti per virtù dello spirito, attendiamo dalla fede la giustificazione che speriamo
nos enim spiritu ex fide spem iustitiae expectamu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il dio della speranza vi riempia di ogni gioia e pace nella fede, perché abbondiate nella speranza per la virtù dello spirito santo
deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo ut abundetis in spe in virtute spiritus sanct
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e i fedeli circoncisi, che erano venuti con pietro, si meravigliavano che anche sopra i pagani si effondesse il dono dello spirito santo
et obstipuerunt ex circumcisione fideles qui venerant cum petro quia et in nationes gratia spiritus sancti effusa es
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e non ubriacatevi di vino, il quale porta alla sfrenatezza, ma siate ricolmi dello spirito
et nolite inebriari vino in quo est luxuria sed implemini spirit
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: