You searched for: ritiene di non poter esimersi (Italienska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Polish

Info

Italian

ritiene di non poter esimersi

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Polska

Info

Italienska

ritiene di poter essere in stato di gravidanza; o

Polska

podejrzewaniu ciąży lub •

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

la commissione ritiene di no.

Polska

zdaniem komisji tak nie jest.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la commissione ritiene di non poter accogliere l’argomento suesposto avanzato dall’italia.

Polska

komisja nie może przyjąć powyższego argumentu władz włoskich.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

2 modo da non poter essere riutilizzate.

Polska

instalacje, które nie złożą odpowiedniej ilości uprawnień pokrywających ich emisje w roku uprzednim, będą karane.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per tali ragioni la commissione ritiene di non poter accogliere gli argomenti basati su una comparazione con altri fascicoli.

Polska

z powyższych względów, komisja uznaje, że nie może przyjąć argumentów opartych na porównaniu z innymi sprawami.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se l’istituzione ritiene di non potere inviare il modulo richiesto, deve

Polska

jeżeli instytucja uważa, że nie jest w stanie

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la ce ritiene di poter accettare l'inclusione del sudafrica nell'ape tra la ce e la sadc.

Polska

we uważa, że można wyrazić zgodę na włączenie republiki południowej afryki do ec-sadc epa.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se lei è in dubbio, o ritiene di poter essere in stato di gravidanza, ne parli al medico.

Polska

w przypadku braku pewności lub podejrzenia zajścia w ciążę, należy porozmawiać z lekarzem prowadzącym.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

se ritiene di potere essere in stato di gravidanza; o

Polska

podejrzewa, że jest w ciąży; lub

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

ritiene di potere essere in stato di gravidanza; o

Polska

• podejrzewaniu ciąży lub

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

to • ritiene di potere essere in stato di gravidanza; o

Polska

• planach zajścia w ciążę. po

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

riz • se ritiene di potere essere in stato di gravidanza; o

Polska

do • podejrzewa, że jest w ciąży; lub

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

gli organismi pagatori e il sistema iacs rischiano realmente di non poter funzionare adeguatamente in romania alla data di adesione.

Polska

nadal istnieje realne ryzyko, że agencje płatnicze i system iacs nie będą właściwie funkcjonować do czasu przystąpienia rumunii do ue.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la commissione ritiene di aver istituito unsistemadivalutazionedeiprogetti soddisfacente nell'ambito della tpa.

Polska

komisjajest zdania, że wramach tpa wypracowała zadowalający system oceny projektów.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

giacché bdb non conosce il contenuto esatto di tali lettere, afferma di non poter prendere una posizione definitiva su questo punto.

Polska

ponieważ bdb nie zna dokładnie treści tych pism, nie może zająć w tej sprawie wiążącego stanowiska.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la commissione ritiene peraltro di non poter accogliere favorevolmente gli argomenti addotti dal belgio e dai centri di coordinamento per chiedere il rinvio ad una data ulteriore dell'inizio del periodo transitorio adeguato.

Polska

komisja uważa ponadto, że nie może przychylić się do argumentów przedstawionych przez belgię i centra koordynacyjne, aby żądać przeniesienia daty rozpoczęcia odpowiedniego okresu przejściowego na datę późniejszą.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

articolo 4: la commissione ritiene di non avere tuttora ricevuto sufficienti informazioni per concludere che tale disposizione sia stata specificamente recepita.

Polska

artykuł 4: komisja uważa, że nadal nie otrzymała wystarczających informacji, aby móc uznać, że dokonano transpozycji tego przepisu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tuttavia, la commissione non ritiene di potere dimostrare inconfutabilmente la presenza di aiuti in base a questi elementi.

Polska

jednakże, komisja nie uważa, by mogła, w sposób niepodważalny, ustalić na tej podstawie, występowanie pomocy.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

4 se un ci adino richiede informazioni che l’amministrazione ritiene di non poter fornire, è buona pratica amministrativa informare il richiedente delle motivazioni in base alle quali le informazioni da lui richieste non possono essere fornite.

Polska

strona skarżąca stanęła więc na stanowisku, że parlament powinien poinformować ją i innych kandydatów do przetargu o powodach jego odwołania i odpowiedzieć na wszelkie pytania z tym związane.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quando un gestore dei sistemi di trasporto ritiene di non poter rendere pubblici tutti i dati richiesti per motivi di riservatezza, chiede alle autorità competenti l'autorizzazione a limitare la pubblicazione per quanto riguarda il punto o i punti in questione.

Polska

w wypadkach gdy operator systemu przesyłowego uzna, że nie jest uprawniony, ze względu na poufny charakter informacji, do podania do wiadomości publicznej wszystkich wymaganych danych, powinien zwrócić się do właściwych władz o zezwolenie na ograniczenie zakresu publikacji w odniesieniu do danego punktu lub punktów.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,746,917,430 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK