来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
• ritiene di poter essere in stato di gravidanza; o
podejrzewaniu ciąży lub •
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
la commissione ritiene di no.
zdaniem komisji tak nie jest.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
la commissione ritiene di non poter accogliere l’argomento suesposto avanzato dall’italia.
komisja nie może przyjąć powyższego argumentu władz włoskich.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
2 modo da non poter essere riutilizzate.
instalacje, które nie złożą odpowiedniej ilości uprawnień pokrywających ich emisje w roku uprzednim, będą karane.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
per tali ragioni la commissione ritiene di non poter accogliere gli argomenti basati su una comparazione con altri fascicoli.
z powyższych względów, komisja uznaje, że nie może przyjąć argumentów opartych na porównaniu z innymi sprawami.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
se l’istituzione ritiene di non potere inviare il modulo richiesto, deve
jeżeli instytucja uważa, że nie jest w stanie
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
la ce ritiene di poter accettare l'inclusione del sudafrica nell'ape tra la ce e la sadc.
we uważa, że można wyrazić zgodę na włączenie republiki południowej afryki do ec-sadc epa.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
se lei è in dubbio, o ritiene di poter essere in stato di gravidanza, ne parli al medico.
w przypadku braku pewności lub podejrzenia zajścia w ciążę, należy porozmawiać z lekarzem prowadzącym.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 4
质量:
se ritiene di potere essere in stato di gravidanza; o
podejrzewa, że jest w ciąży; lub
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 3
质量:
• ritiene di potere essere in stato di gravidanza; o
• podejrzewaniu ciąży lub
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
to • ritiene di potere essere in stato di gravidanza; o
• planach zajścia w ciążę. po
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
riz • se ritiene di potere essere in stato di gravidanza; o
do • podejrzewa, że jest w ciąży; lub
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
gli organismi pagatori e il sistema iacs rischiano realmente di non poter funzionare adeguatamente in romania alla data di adesione.
nadal istnieje realne ryzyko, że agencje płatnicze i system iacs nie będą właściwie funkcjonować do czasu przystąpienia rumunii do ue.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
la commissione ritiene di aver istituito unsistemadivalutazionedeiprogetti soddisfacente nell'ambito della tpa.
komisjajest zdania, że wramach tpa wypracowała zadowalający system oceny projektów.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
giacché bdb non conosce il contenuto esatto di tali lettere, afferma di non poter prendere una posizione definitiva su questo punto.
ponieważ bdb nie zna dokładnie treści tych pism, nie może zająć w tej sprawie wiążącego stanowiska.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
la commissione ritiene peraltro di non poter accogliere favorevolmente gli argomenti addotti dal belgio e dai centri di coordinamento per chiedere il rinvio ad una data ulteriore dell'inizio del periodo transitorio adeguato.
komisja uważa ponadto, że nie może przychylić się do argumentów przedstawionych przez belgię i centra koordynacyjne, aby żądać przeniesienia daty rozpoczęcia odpowiedniego okresu przejściowego na datę późniejszą.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
articolo 4: la commissione ritiene di non avere tuttora ricevuto sufficienti informazioni per concludere che tale disposizione sia stata specificamente recepita.
artykuł 4: komisja uważa, że nadal nie otrzymała wystarczających informacji, aby móc uznać, że dokonano transpozycji tego przepisu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
tuttavia, la commissione non ritiene di potere dimostrare inconfutabilmente la presenza di aiuti in base a questi elementi.
jednakże, komisja nie uważa, by mogła, w sposób niepodważalny, ustalić na tej podstawie, występowanie pomocy.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
4 se un ci adino richiede informazioni che l’amministrazione ritiene di non poter fornire, è buona pratica amministrativa informare il richiedente delle motivazioni in base alle quali le informazioni da lui richieste non possono essere fornite.
strona skarżąca stanęła więc na stanowisku, że parlament powinien poinformować ją i innych kandydatów do przetargu o powodach jego odwołania i odpowiedzieć na wszelkie pytania z tym związane.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
quando un gestore dei sistemi di trasporto ritiene di non poter rendere pubblici tutti i dati richiesti per motivi di riservatezza, chiede alle autorità competenti l'autorizzazione a limitare la pubblicazione per quanto riguarda il punto o i punti in questione.
w wypadkach gdy operator systemu przesyłowego uzna, że nie jest uprawniony, ze względu na poufny charakter informacji, do podania do wiadomości publicznej wszystkich wymaganych danych, powinien zwrócić się do właściwych władz o zezwolenie na ograniczenie zakresu publikacji w odniesieniu do danego punktu lub punktów.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: