Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
per qualsiasi altra cosa, sono a vostra disposizione.
tudo o que esteja ao meu alcance, por favor não hesite.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- per qualsiasi cosa sono a disposizione.
mas se alguma coisa o entu- siasmar, não hesite e chame-me.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualsiasi cosa, sono a disposizione.
estou sempre à sua disposição.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sono a vostra disposizione
estou a sua disposição.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sono a vostra disposizione.
parece muito simples.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per qualsiasi cosa sono a casa.
eu vou para casa. - eu sei.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a vostra disposizione.
- avise-me se puder fazer algo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io sono tina, a vostra disposizione.
chamo-me tina e esta mesa é minha.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- a vostra disposizione.
- não tem de quê.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli analisti sono a vostra disposizione.
os analistas vão estar à disposição.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per qualsiasi cosa, sono qui.
eu estou aqui para tudo o que precisar.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-sarò a vostra disposizione.
-estarei à vossa disposição.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- per qualsiasi cosa, sono qui.
- estou aqui, se for preciso.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sempre a vostra disposizione.
ao seu dispor, em qualquer altura.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a vostra disposizione, signore.
Às vossas ordens, senhor.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sempre a vostra disposizione.
- eu faria tudo para ajudar a agência.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
... i tribunali sono sempre a vostra disposizione.
nunca pedimos tratamento especial. ...podem sempre recorrer aos tribunais.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e se dovesse servirvi qualsiasi altra cosa, sono a disposizione.
e se precisares de alguma coisa, chama-me.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per ora abbiamo solo una scrivania vuota, ma per qualsiasi cosa sono a disposizione.
só há uma secretária vazia, mas, seja o que for que precisem, fiquem à vontade.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mia casa è a vostra disposizione.
a minha casa está à vossa disposição.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: