You searched for: ce lvd emc dk5940 regio decreto (Italienska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Romanian

Info

Italian

ce lvd emc dk5940 regio decreto

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Rumänska

Info

Italienska

5479; in prosieguo: il «regio decreto»).

Rumänska

5479, denumit în continuare „decretul regal”).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

gli artt. 5, 8, 10 e 11 del detto regio decreto così recitano:

Rumänska

articolele 5, 8, 10 și 11 din decretul regal au următorul conținut:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il regio decreto, comportando che esemplari di specie non menzionati nell’allegato a del regolamento n.

Rumänska

Întrucât decretul regal are drept consecință că exemplare din speciile care nu sunt menționate în anexa a la regulamentul nr.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

1, primo comma, del regio decreto 8 aprile 1976, norma di cui esso non ha d’altronde

Rumänska

ne aflăm, așadar, într-o situație complet diferită

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tuttavia, il regio decreto che prevede l’entrata in vigore di tali articoli non è mai stato adottato.

Rumänska

decretul regal care să prevadă intrarea în vigoare a acestor articole nu a fost totuși niciodată adoptat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il regio decreto è stato modificato con regio decreto 22 agosto 2002 (moniteur belge del 25 settembre 2002, pag.

Rumänska

decretul regal a fost modificat printr-un decret regal din 22 august 2002 (moniteur belge din 25 septembrie 2002, p.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

b) prestazioni assistenziali in denaro per gli anziani e per gli invalidi che non sono in grado di lavorare (regio decreto n.

Rumänska

(b) prestaţiile în numerar de asistenţă a persoanelor în vârstă şi a invalizilor incapabili de muncă (decretul regal nr.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

46586), derivante dal regio decreto legge 9 giugno 2006, n. 5 (real decreto ley 5/2006, boe n.

Rumänska

46586), rezultată din decretullege regal 5/2006 (real decreto ley 5/2006) din 9 iunie 2006 (boe nr.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il diploma spagnolo menzionato all’allegato i di detto regio decreto è lo stesso che figura nell’allegato della direttiva 85/433.

Rumänska

diploma spaniolă menționată în anexa i la decretul regal respectiv este aceeași cu cea cuprinsă în anexa la directiva 85/433.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le direttive 85/432 e 85/433 sono state trasposte nel diritto nazionale con il regio decreto 22 dicembre 1989, n. 1667 (boe n.

Rumänska

directivele 85/432 și 85/433 au fost transpuse în dreptul național prin decretul regal 1667/1989 din 22 decembrie 1989 (boe nr.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il regio decreto legislativo 7 aprile 1995, n. 2, recante approvazione del testo consolidato della legge relativa al processo del lavoro (ley de procedimiento laboral, boe n.

Rumänska

decretul legislativ regal 2/1995 privind aprobarea textului revizuit al legii privind procedura de dreptul muncii (ley de procedimiento laboral) din 7 aprilie 1995 (boe nr.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

22447), come modificato dal regio decreto 2 maggio 1996 (belgisch staatsblad dell’8 giugno 1996, pag. 15773). l’art.

Rumänska

22447), astfel cum a fost modificat prin decretul regal din 2 mai 1996 (belgisch staatsblad din 8 iunie 1996, p. 15773).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

6 del regio decreto. tale compensazione ammonterebbe, secondo i calcoli della oesf, a nlg 518 270, assumendo come base di calcolo l’intero importo sopra menzionato di nlg 735 320 corrispondente al totale delle imposte estere.

Rumänska

această compensație, astfel cum a fost calculată de oesf, s-ar ridica la suma de 518 270 nlg, luându-se ca bază de calcul întreaga sumă de 735 320 nlg menționată mai sus, care corespunde totalității impozitelor străine.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la cassa ha invece sostenuto che l’estensione dell’ambito di applicazione della suddetta norma realizzata con il regio decreto 7 settembre 2003 si applica solo relativamente ai paesi con i quali il belgio ha stipulato convenzioni internazionali multilaterali o bilaterali in materia di sicurezza sociale.

Rumänska

casa a susținut, dimpotrivă, că extinderea domeniului de aplicare al normei menționate realizată de decretul regal din 7 septembrie 2003 se aplică numai în ceea ce privește statele cu care regatul belgiei a încheiat convenții internaționale multilaterale sau bilaterale în materie de securitate socială.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

commissione / spagna questa una specializzazione della professione di farmacista disciplinata in maniera specifica dalle direttive 85/432 e 85/433, trasposte nel diritto spagnolo con il regio decreto 1667/1989.

Rumänska

comisia/spania de farmacist care este reglementată în mod specific prin directivele 85/432 și 85/433 transpuse în dreptul spaniol prin decretul regal 1667/1989.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

1, del regio decreto, all’importo che una persona fisica residente nei paesi bassi avrebbe potuto imputare, a titolo delle suddette ritenute, all’imposta sui redditi che essa è tenuta a versare in tale stato membro.

Rumänska

În al doilea caz, conform articolului 6 alineatul 2 din decretul regal, acest cuantum este redus proporțional cu participarea acționarilor celorlalte state membre la capitalul organismelor respective.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i lavoratori che esercitano un'attività autonoma nei termini dell'articolo 10, paragrafo 2, lettera c), del testo rielaborato dalla legge generale sulla sicurezza sociale (regio decreto legislativo n.

Rumänska

lucrătorii care desfăşoară activităţi independente, prevăzuţi în art. 10 alin.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a norma del regio decreto 8 aprile 1976, che stabilisce il regime delle prestazioni familiari in favore dei lavoratori autonomi (moniteur belge del 6 maggio 1976), l’importo dell’assegno per figlio aumenta in base al numero di figli.

Rumänska

În temeiul decretului regal din 8 aprilie 1976 privind stabilirea regimului prestațiilor familiale aplicabil lucrătorilor care desfășoară o activitate independentă (moniteur belge din 6 mai 1976), cuantumul alocației pentru un copil se majorează în funcție de numărul copiilor.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

190), come applicabile all’epoca dei fatti di cui alla causa principale (in prosieguo: il «regio decreto»), istituiscono un regime particolare a favore degli organismi di investimento collettivo a carattere fiscale.

Rumänska

190), în versiunea în vigoare în perioada în care au avut loc faptele din acțiunea principală (denumit în continuare „decretul regal”), instituie un regim specific în favoarea organismelor de plasament colectiv cu caracter fiscal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,803,699 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK