Şunu aradınız:: ce lvd emc dk5940 regio decreto (İtalyanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Romanian

Bilgi

Italian

ce lvd emc dk5940 regio decreto

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Romence

Bilgi

İtalyanca

5479; in prosieguo: il «regio decreto»).

Romence

5479, denumit în continuare „decretul regal”).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli artt. 5, 8, 10 e 11 del detto regio decreto così recitano:

Romence

articolele 5, 8, 10 și 11 din decretul regal au următorul conținut:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il regio decreto, comportando che esemplari di specie non menzionati nell’allegato a del regolamento n.

Romence

Întrucât decretul regal are drept consecință că exemplare din speciile care nu sunt menționate în anexa a la regulamentul nr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1, primo comma, del regio decreto 8 aprile 1976, norma di cui esso non ha d’altronde

Romence

ne aflăm, așadar, într-o situație complet diferită

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tuttavia, il regio decreto che prevede l’entrata in vigore di tali articoli non è mai stato adottato.

Romence

decretul regal care să prevadă intrarea în vigoare a acestor articole nu a fost totuși niciodată adoptat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il regio decreto è stato modificato con regio decreto 22 agosto 2002 (moniteur belge del 25 settembre 2002, pag.

Romence

decretul regal a fost modificat printr-un decret regal din 22 august 2002 (moniteur belge din 25 septembrie 2002, p.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

b) prestazioni assistenziali in denaro per gli anziani e per gli invalidi che non sono in grado di lavorare (regio decreto n.

Romence

(b) prestaţiile în numerar de asistenţă a persoanelor în vârstă şi a invalizilor incapabili de muncă (decretul regal nr.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

46586), derivante dal regio decreto legge 9 giugno 2006, n. 5 (real decreto ley 5/2006, boe n.

Romence

46586), rezultată din decretullege regal 5/2006 (real decreto ley 5/2006) din 9 iunie 2006 (boe nr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il diploma spagnolo menzionato all’allegato i di detto regio decreto è lo stesso che figura nell’allegato della direttiva 85/433.

Romence

diploma spaniolă menționată în anexa i la decretul regal respectiv este aceeași cu cea cuprinsă în anexa la directiva 85/433.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

le direttive 85/432 e 85/433 sono state trasposte nel diritto nazionale con il regio decreto 22 dicembre 1989, n. 1667 (boe n.

Romence

directivele 85/432 și 85/433 au fost transpuse în dreptul național prin decretul regal 1667/1989 din 22 decembrie 1989 (boe nr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il regio decreto legislativo 7 aprile 1995, n. 2, recante approvazione del testo consolidato della legge relativa al processo del lavoro (ley de procedimiento laboral, boe n.

Romence

decretul legislativ regal 2/1995 privind aprobarea textului revizuit al legii privind procedura de dreptul muncii (ley de procedimiento laboral) din 7 aprilie 1995 (boe nr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

22447), come modificato dal regio decreto 2 maggio 1996 (belgisch staatsblad dell’8 giugno 1996, pag. 15773). l’art.

Romence

22447), astfel cum a fost modificat prin decretul regal din 2 mai 1996 (belgisch staatsblad din 8 iunie 1996, p. 15773).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

6 del regio decreto. tale compensazione ammonterebbe, secondo i calcoli della oesf, a nlg 518 270, assumendo come base di calcolo l’intero importo sopra menzionato di nlg 735 320 corrispondente al totale delle imposte estere.

Romence

această compensație, astfel cum a fost calculată de oesf, s-ar ridica la suma de 518 270 nlg, luându-se ca bază de calcul întreaga sumă de 735 320 nlg menționată mai sus, care corespunde totalității impozitelor străine.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la cassa ha invece sostenuto che l’estensione dell’ambito di applicazione della suddetta norma realizzata con il regio decreto 7 settembre 2003 si applica solo relativamente ai paesi con i quali il belgio ha stipulato convenzioni internazionali multilaterali o bilaterali in materia di sicurezza sociale.

Romence

casa a susținut, dimpotrivă, că extinderea domeniului de aplicare al normei menționate realizată de decretul regal din 7 septembrie 2003 se aplică numai în ceea ce privește statele cu care regatul belgiei a încheiat convenții internaționale multilaterale sau bilaterale în materie de securitate socială.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

commissione / spagna questa una specializzazione della professione di farmacista disciplinata in maniera specifica dalle direttive 85/432 e 85/433, trasposte nel diritto spagnolo con il regio decreto 1667/1989.

Romence

comisia/spania de farmacist care este reglementată în mod specific prin directivele 85/432 și 85/433 transpuse în dreptul spaniol prin decretul regal 1667/1989.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1, del regio decreto, all’importo che una persona fisica residente nei paesi bassi avrebbe potuto imputare, a titolo delle suddette ritenute, all’imposta sui redditi che essa è tenuta a versare in tale stato membro.

Romence

În al doilea caz, conform articolului 6 alineatul 2 din decretul regal, acest cuantum este redus proporțional cu participarea acționarilor celorlalte state membre la capitalul organismelor respective.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i lavoratori che esercitano un'attività autonoma nei termini dell'articolo 10, paragrafo 2, lettera c), del testo rielaborato dalla legge generale sulla sicurezza sociale (regio decreto legislativo n.

Romence

lucrătorii care desfăşoară activităţi independente, prevăzuţi în art. 10 alin.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a norma del regio decreto 8 aprile 1976, che stabilisce il regime delle prestazioni familiari in favore dei lavoratori autonomi (moniteur belge del 6 maggio 1976), l’importo dell’assegno per figlio aumenta in base al numero di figli.

Romence

În temeiul decretului regal din 8 aprilie 1976 privind stabilirea regimului prestațiilor familiale aplicabil lucrătorilor care desfășoară o activitate independentă (moniteur belge din 6 mai 1976), cuantumul alocației pentru un copil se majorează în funcție de numărul copiilor.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

190), come applicabile all’epoca dei fatti di cui alla causa principale (in prosieguo: il «regio decreto»), istituiscono un regime particolare a favore degli organismi di investimento collettivo a carattere fiscale.

Romence

190), în versiunea în vigoare în perioada în care au avut loc faptele din acțiunea principală (denumit în continuare „decretul regal”), instituie un regim specific în favoarea organismelor de plasament colectiv cu caracter fiscal.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,885,012 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam