You searched for: bendrijos (Italienska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Russian

Info

Italian

bendrijos

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Ryska

Info

Italienska

atsižvelgdama į europos bendrijos steigimo sutartį,

Ryska

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

Senast uppdaterad: 2016-10-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

atsižvelgdama į europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 26 straipsnį,

Ryska

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 26 от него,

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

atsižvelgdami į europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 285 straipsnio 1 dalį,

Ryska

като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 285, параграф 1 от него,

Senast uppdaterad: 2012-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

2913/92, nustatančio bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas [3], 308d straipsnyje.

Ryska

за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността [3].

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

[1] Įvežant šioje subpozicijoje klasifikuojamus produktus taikomos sąlygos, nustatytos atitinkamuose bendrijos teisės aktuose (žr.

Ryska

[1] Вписването под тази подпозиция е предмет на условията, определени в съответните разпоредби на Общността (виж членове 291-300 от Регламент (eИО) № 2454/93 на Комисията (ОВ l 253, 11.10.1993 г., стр.

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(4) kadangi šio reglamento tikslo - sukurti bendrus statistikos standartus, kurie padėtų gauti suderintus duomenis - valstybės narės negali deramai pasiekti ir todėl šio tikslo būtų geriau siekti bendrijos lygiu, bendrija gali patvirtinti priemones laikydamasi sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo.

Ryska

(4) Тъй като целта на настоящия регламент, а именно създаването на общи статистически стандарти, които позволяват изготвянето на хармонизирани данни, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите-членки и следователно може да бъде по-добре постигната на общностно равнище, Общността може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарността, установен в член 5 от Договора.

Senast uppdaterad: 2012-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,780,972,916 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK