Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma è meglio per voi se rimetterete il debito, se solo lo sapeste!
А дать милостыню [оставить весь долг или часть его должнику] – лучше для вас (и в этом мире и в Вечной жизни), если бы вы (только) знали (это)!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a chi rimetterete i peccati saranno rimessi e a chi non li rimetterete, resteranno non rimessi»
Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi è nelle difficoltà, abbia una dilazione fino a che si risollevi. ma è meglio per voi se rimetterete il debito, se solo lo sapeste!
А если кто в тягости, то - ожидание до облегчения, - ведь оказать милость - лучше для вас, если вы знаете!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: